Поиск
Шырав ĕçĕ:
Бауманӑн ывӑнни пачах урӑхлаччӗ: вӑл ниепле те ҫывӑрса каяймарӗ.У Баумана усталость сказалась в обратном: он никак не мог уснуть.
XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Бобровский, пуҫне минтер ҫине хурсанах, ҫывӑрса кайрӗ, ытла хытӑ ывӑннӑ пулмалла вӑл.
XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Костин малтан ӑнланмарӗ: хӗр каллех ҫывӑрса кайрӗ пулӗ тесе шухӑшларӗ.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ӑшӑ пӳртре хӗр лӑпланчӗ, ҫывӑрса кайнӑ пек пулчӗ.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ывӑнса ҫитнӗ ҫынсем ҫийӗнчех ҫывӑрса кайрӗҫ.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Ачсемӗр, э ачсемӗр! — вӑратрӗ вӑл тин ҫеҫ ҫывӑрса кайнӑ партизансене.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Каҫхине ҫывӑрнӑ чухне те вӑл, куҫне уҫса пӑхса, кӑкӑрӗ ҫинчи медале аллисемпе хыпашласа пӑхать, унтан вара телейлӗн те савӑнӑҫлӑн ҫывӑрса каять.
XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл, йывӑҫ ҫулҫисем витӗр чалӑшса кӗрекен ҫутӑ пайӑркисене курсан, хӑйсем ытлашши ҫывӑрса кайнине ӑнланчӗ те Степана силлесе вӑратрӗ.Он увидел косые лучи, пронизывающие листву, понял, что проспали, и затормошил Степана.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Иккӗш те вилсе кайнӑ пек лӑпкӑн ҫывӑрса кайрӗҫ, вӗсем вӑраннӑ чухне вара кун каҫ енне сулӑннӑччӗ.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫывӑрса юлсан — вӗри шывсӑр юлатӑн.
XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Анчах ку тӗрӗс мар вара, мӗншӗн тесен ҫывӑрса тӑраннӑ хыҫҫӑн, Куракӑн выҫӑ кашкӑр пек ҫиесси килнӗ, капан ӑшне кӗрсе выртнӑ вӑхӑтринчен виҫӗ хут ытла ҫиес килнӗ.
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
«Кам ҫывӑрать — вӑл ҫиет», — теҫҫӗ французсем, урӑхла каласан, ҫывӑрса тӑранни — ҫисе тӑраннӑ пекех пулать.Французы говорят: «Кто спит — тот ест», то есть выспаться — все равно что плотно поесть.
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫӳренӗ ҫӗртех ҫывӑрса пырать!
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Юр хӳсе лартнӑ вӑрманта та Ленька самантрах кӑвайт чӗртме пултарать, уҫӑ ҫӗртех ҫывӑрса илет, шӑнса пӑсӑласси ҫинчен вара асӑнмасть те.
XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл ҫырмалли хур тӗкӗсене шӗвӗртме тытӑннӑччӗ, анчах та ларнӑ ҫӗртех ҫывӑрса кайрӗ.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Вӑраннӑ хыҫҫӑн эпӗ тӑрас терӗм те, анчах кахаллӑх ҫӗнтерсе илчӗ; эпӗ куҫа хупрӑм, анчах тепӗр хут ҫывӑрса каяймарӑм.Проснувшись, я хотел было подняться, да лень одолела; я закрыл глаза, но не заснул опять.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Эпӗ стаканри чее ӗҫсе ятӑм, диван ҫине выртрӑм та ҫывӑрса кайрӑм.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Эпир вара ҫывӑрса кайрӑмӑр.
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.
Аркадий Павлыч, ҫывӑрса каяс умӗн, вырӑс хресченӗн пахалӑхӗсем ҫинчен кӑшт калаҫкаларӗ те, ҫавӑнтах вара Софрон управляющи пулнӑранпа Шепиловкӑри хресченсем пӗр пус та парӑма кӗме пӑрахрӗҫ, тесе асӑрхаттарчӗ…
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.
— Ав, — тесе хушса хучӗ вӑл, — ҫывӑрса кайнӑ, ула курак!
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.