Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ытти чух чӗмсӗрскер, калаҫу ялти пурнӑҫ пирки тапрансан Швецов та ҫӑварне уҫатчӗ.Иногда, правда, Швецов тоже открывал рот, когда разговор заходил о сельской жизни.
IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ялти хуҫалӑхра вӗсен валли пурин валли те вырӑн тупӑнатчӗ пуль те, илсе ҫитереймен вӗсене кирлӗ вӑхӑтра салтак пулса тӑнӑ ҫӗр ӗҫлекен.
IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ялти пурнӑҫа эсӗ кӑҫал та юратмарӑн пулмалла.
IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хырӑмӗ ҫӑтӑр выҫнипе Григорьев ялти пурнӑҫне аса илет.Страдая от голода, Григорьев с умилением вспоминает родную деревню.
III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ун пирки шухӑшланӑ май Ваҫук пӗри ялти пек вутӑ ҫурнине — ахӑртнех, пӳлӗм чӳречи картишне тухать-тӗр, — коридорта хӗрсем пӑшӑлтатса калаҫнине, такам «Ваҫуксен» алӑкне пырса карт туртнине итлесе тӑчӗ.
II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Укка ҫинчен Микулай юнашар ялти тусне, ристан Михапар ывӑлне ҫамрӑк Михапара каласа панӑ.Мигулай рассказал про горькую долю Укки парню из соседнего села — сыну арестанта Михабара.
Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пӗр уйӑх ытла кӳршӗ ялти мӑн аккӑшӗн лаҫӗнче пытанса пурӑннӑ вӑл.
Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
18 ялти халӑх ним тусан та ӳкӗте кӗмерӗ.В 18 деревнях люди не приняли наших предложений, как мы их ни уговаривали.
Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ялти патӑрмаха аса илнипе ҫилли капланса хӑпарчӗ ун.А нутро его так и вскипало при воспоминании о деревенской заварушке.
Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ку истори ялти пурнӑҫ тумхахӗ ҫеҫ тесе официаллӑ хутсем ҫине ӳксе юлайман.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Тӳре-шарапа калаҫмалла чухне ялти ватӑсем хӑйсен «лидерне» (ял пуҫне) ушкӑн варрине хупаҫҫӗ.обычай прятать своего вожака в центр толпы — на случай, если полиция захочет его схватить.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Анчах ялти ватӑсем умӗнче хӑйне сӑпай тытмаллине те манмасть ҫамрӑк.Но парень помнит и о том, что обязан уважать стариков, вести себя с ними как подобает.
Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Вара икӗ ҫамрӑк тепӗр хут туслашнине кура ялти сӑмах-юмах йӑмӗччӗ.Тогда бы и злые языки приумолкли, видя, как подружилась эта пара.
Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ялти урам хушшинче Янтул ҫӗре шуса анчӗ, ура ҫине тӑрасшӑнччӗ — тӑраймарӗ, юр ҫине ӳкрӗ.Когда въехали на улицу, Яндул соскользнул с лошади на землю и не удержался на ногах — упал в снег.
Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ялти, вулӑсри, уесри халӑхпа танлаштарсан хӑшӗ темиҫе хут ытларах?Кого больше, их или людей, что живут в деревнях волости, в уезде?
Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Элексантӑр ялти ятлӑ ҫынсене пуҫтарма хушнӑ.
Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Вӑт сана «Ильмук», ак сана ялти кив йӑласем, ҫемье.
Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ӗнер ӑна ҫӑва ҫине ҫеҫ чӗнетчӗҫ-ха, паян ак ун ҫинчен ялти ятлӑ ҫын аса илнӗ.Если вчера его приглашали только на кладбище, то нынче о нем вспомнил уважаемый человек.
Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пӗри ялти ватта юлнӑ пӗччен хӗр пулнӑ, ҫитменне хӑрах куҫне ача чухне юста лексе шур илтернӗскер, тепри асат хуҫнӑ мӗскӗн; пӗри чӑваш, тепри вырӑс — малтанах ял хушшинче вӗсенчен тӑрӑхласа кулакансем те тупӑнкаланӑ.
Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Чӗлхи ҫынсемпе урӑх сӑмах калаҫать, куҫӗ ялти пӳртсене сӑнаса пӑхать.Язык его болтал с людьми одно, а глаза разглядывали деревенские избы.
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.