Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юрлама (тĕпĕ: юрла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юрлама юратакансем халӑха уявпа хӑйсен пултарулӑхӗпе те паллаштарчӗҫ.

Помоги переводом

Катькас халахӗн ял уявӗ // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. http://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/72 ... n-yal-uyav

Юрлама та, ташлама та юратаҫҫӗ иккен кӑҫалхи конкурсантсем.

Помоги переводом

Чӑваш пики — пуласлӑх хуҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.12.18, 241-242 (26903-26904)№№

Ҫӗрӗпех юрлама пултаратӑп.

Могу всю ночь петь.

Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.

— Вӑл купӑсне тӑсса ячӗ, юриех хаяр хаваслӑхпа такмакласа юрлама тытӑнчӗ.

— Он развернул гармонь, заиграл и стал подпевать — как-то нарочно весело, зло.

Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.

Пурте юрлама тапратрӗҫ.

И все прихожане запели.

17-мӗш сыпӑк. Пиратсем хӑйсене пытарнӑ ҫӗре пыраҫҫӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Кайӑксем ҫак тапхӑрта каҫса кайсах юрлама тапратрӗҫ.

Птицы к этому времени распелись вовсю.

14-мӗш сыпӑк. Телейлӗ вӑрӑ-хурахсен лагерӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

– Мана ҫакӑн пек культурӑллӑ вырӑнта юрлама май килни питӗ килӗшет.

Помоги переводом

Паян трендра — этника // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.02.21

«Ветеран» кружока юрлама ҫӳретӗп, хушӑран ялти спектакльсенче вылятӑп.

Помоги переводом

«Дояркӑсем ҫывӑрмаҫҫӗ, ирех юрлаҫҫӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Фермӑра ӗҫленӗ вӑхӑтрах колхоз хорне те юрлама ҫӳреме вӑхӑт тупнӑ вӑл.

Помоги переводом

«Дояркӑсем ҫывӑрмаҫҫӗ, ирех юрлаҫҫӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Юрлама юратман яш ытларах мӗнле номерсене кӑмӑллать-ши?

Не любящий петь молодой человек больше всего какие номера предпочитает?

Шӳт пурнӑҫра пулӑшать // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

«Эх, эсир, нимӗҫсем, хӑвӑрӑн юрра та пӗлместӗр. Пурне те пӗрле юрлама паҫӑрах систеретӗп вӗт!»

"Эх, вы, немцы, свою песню не знаете. Давно же даю знак петь всем вместе!"

Кирек мӗнле юрӑра та манӑн чун пур // Владимир ЧЕКУШКИН. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Ялав ҫинчен хывнӑ юрра нимӗҫле юрлама пуҫлатӑп.

Начинаю петь песню о знамени на немецком языке.

Кирек мӗнле юрӑра та манӑн чун пур // Владимир ЧЕКУШКИН. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Вӑл юрлама тата ташлама юратнӑ.

Он любил и петь и танцевать.

Председатель хӗрӗ // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Вунпиллӗкри Улька, сӑнӗпе пукане пек илемлӗскер, юрлама тата ташлама маҫтӑрскер, ҫиччӗмӗш класра вӗренет.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Чӑнлӑ районӗнчи Садки ялӗнче чӑваш хӗрарӑмӗсем клуба юрлама, тӗрлеме пухӑнма шутласан, кайран юрӑ ушкӑнне йӗркелесе ярсан – Мария Максимовна Андреева та аякра юлман.

Помоги переводом

Тӗрӗ тӗрлесси – киленӗҫ // Елена Мустаева. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Ачасем вӑйӑ калама, юрлама, ташлама юратаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ачасен кӑмӑлӗ ҫеҫ пултӑр // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

— Николай Павлович, эсир юрлама та ӑста теҫҫӗ.

- Николай Павлович, говорят Вы и петь мастер.

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

— Анне чиркӳ хорне юрлама ҫӳретчӗ.

— Мама ходила в церковь петь.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Юрлама вара хӑйсем те ҫемйипех ӑста-мӗн.

Помоги переводом

«Пире хулара кичем» // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Унта ачасем Раҫҫейри паллӑ «Иванушки Интернешнл» ушкӑнпа пӗр сцена ҫинче юрлама пултарчӗҫ.

Помоги переводом

Ачасене — пулӑшу алли // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней