Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шухӑшсем (тĕпĕ: шухӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мария Ильинична тахҫанах амӑшӗ ҫинелле пӑхкалать ӗнтӗ; ӑна мӗнле шухӑшсем канӑҫ паманнине тавҫӑрать вӑл.

Мария Ильинична уже давно поглядывала на мать; она догадывалась, какие мысли ее тревожили.

Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Анчах ывӑлӗн пачах урӑх шухӑшсем, пачах урӑх тӗллевсем иккен.

Но у него совсем другие мысли, другие планы.

Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Таса кӗпе тӑхӑнса, алӑк пек тӗкӗре пӑхан, пӑхан та — шухӑшсем капланаҫҫӗ:

Себя разглядевши в зеркало вправленное, в рубаху в чистую — влазь. Влажу и думаю:

Литейщик Козырев Иван хӑйне ҫӗнӗ хваттере вырнаҫтарни ҫинчен каласа пани // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 88–92 с.

Путвалра ларнӑ чухне унӑн чунне ыраттарнӑ йывӑр шухӑшсем самантрах иртсе кайнӑ.

Все его мрачные мысли, раздиравшие его там, в подвале, исчезли.

10. Улмуҫҫи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Анчах Дик Сэндӑн ӑна хирӗҫ ӗнентерӳллӗ шухӑшсем тупӑнчӗҫ.

Однако у Дика Сэнда нашлись веские доводы против него.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Лайӑх шухӑшсем… тӗрӗс шухӑшсем… —

— Хорошие мысли… верные мысли… —

Ҫула тухни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Канӑҫсӑр шухӑшсем шуйхатрӗҫ ҫамрӑк капитана.

Тревожные мысли не давали покоя молодому капитану.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Тӗрлӗ шухӑшсем капланса килнӗ пирки пуҫӗ ҫаврӑнчӗ, хӑвӑртрах тул ҫутӑласса кӗтрӗ.

Кружилась голова от нахлынувших дум, одолевало нетерпение — скорее бы утро.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Шиклентерекен шухӑшсем пӗрре те канӑҫ памарӗҫ.

Тревожные мысли не давали покоя.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пуҫӗнче унӑн тӗрлӗ шухӑшсем умлӑн-хыҫлӑн вӗҫсе иртрӗҫ.

Мысли лихорадочно проносились у него в голове.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл ун валли хавхалантаракан сӑмахсем шыранӑ пулмалла, анчах Генкӑн хӑйӗн шухӑшсем пулнӑ, ҫавӑнпа вӑл чӑтӑмсӑррӑн: — Командир хӑй патне чӗнет-и пире! — тесе ҫеҫ ыйтрӗ.

Он видимо, искал для него утешительных и ободряющих слов, но Генка был занят своими мыслями и только нетерпеливо спрашивал: — Позовет нас командир к себе?

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пуҫа хӑрушӑ шухӑшсем пырса кӗретчӗҫ.

Не случилось бы чего с сыном!

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Шухӑшсем унӑн халӗ те ҫавӑнтах — кабинетрах.

Мысленно он все еще был там, в кабинете…

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Вӗсем сан пуҫушӑн ҫеҫ кирлӗ мар шухӑшсем, мӗншӗн тесен сан пуҫу пӗчӗкрех, ман пуҫра вара вӗсем валли яланах вырӑн пур!

— Это твоей голове они посторонние, потому как у тебя простора там мало, а в моей голове всему места хватит!

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Епле «кирлӗ-кирлӗ мар» шухӑшсем тата? — тӗлӗнчӗ Яков, вут умӗнче ларнине пула хӗрелнӗ куҫхупанкисене ҫӗклесе.

— Как это — посторонние? — удивляется Яков, поднимая красные от жары веки.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Мӗнле-ха сан, Яков, пуҫунта яланах кирлӗ-кирлӗ мар шухӑшсем?

— И чего у тебя, Яшка, всегда посторонние мысли в голове?

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Анчах ку шухӑшсем кӗске те кирлӗ мар шухӑшсем.

Но мысли эти ненужные, короткие.

49 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Эпир пӗр тӑвансем пекех, шухӑшсем те пӗр пекех пирӗн, — тет Валя час-часах.

— Мы как сестры, — часто говорит Валя — У нас даже все мысли одинаковые.

44 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Лайӑх шухӑшсем!

Мысли хорошие!

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пысӑк та вӑрттӑн шухӑшсем пуҫне ҫӗмӗрме пуҫларӗҫ.

Мысли, глубокие и тайные, одолевали его.

28 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней