Поиск
Шырав ĕçĕ:
Матрёнӑна ҫӗрӗпех вилнӗ хӗрарӑм, вӑл хытнӑ пӳрнисемпе ҫӗре чавса тӑкӑннӑ тырра пуҫтарма тӑрӑшни, анчах ниепле те пуҫтарайманни курӑнса тӑчӗ…
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тачкӑ ҫинче пӗчӗк ача кӑшкӑрса макӑрса, тусан тулнипе шыҫса кайнӑ куҫӗсене пӳрнисемпе чавса пынӑ.В тачке сидел малыш и навзрыд плакал, раздирая пальцами опухшие от пыли глаза.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Тен, чавса пытарӑпӑр? — хӑюсӑртараххӑн ыйтрӗ Серёга.
Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Самолётсене курӑнмиех юр хӳсе лартнӑ, ҫавӑнпа эпир вӗсене икӗ кун хушши чавса аран кӑлартӑмӑр.Вокруг самолётов намело такие сугробы, что мы их откапывали два дня.
Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпир вӗсен самолётне юр айӗнчен чавса кӑларма, мотора ӑшӑтма тытӑнтӑмӑр, «хура упасем» хӑйсен шӑтӑкӗнче галетпа чей ӗҫсе ларчӗҫ.
Юлташсем инкек кураҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Выҫӑхса ҫитнӗ, шӑнса кӳтнӗ ҫынсене ӑшӑтнӑ, апат ҫитернӗ, юр хӳсе кайнӑ самолёта чавса кӑларнӑ.Голодных, замёрзших людей отогрели, накормили, откопали занесённый снегом самолёт.
Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Самолёт ӑшӗнче те, унӑн айӗнче те ларнӑ вӗсем, юр ӑшне шӑтӑк чавса та кӗрсе выртнӑ, анчах пурпӗрех сивӗ пулнӑ.Пробовали и в самолете сидеть, и под самолетом, и рыли яму в снегу — все равно было холодно.
Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Акӑ эпӗр юр айне пулсан, ырӑ ҫынсем турта тӑрӑх пире тупса чавса кӑларӗҫ, — тенӗ вӑл, алса тулӗсене ҫапкаласа алла тӑхӑнса.
VI // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Муром хулинче чавса тупнӑ чӑн япаласене ҫӗртме уйӑхӗн 3-мӗшӗнчех Жигулевск хулине илсе килнӗ.
Самар облаҫӗнче пӑлхар хулинчи артефактсене кӑтартаҫҫӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Василевск затонне хӗллене пассажирскипе буксир пӑрахучӗсем, юханшыв тӗпне чавса тарӑнлатакан машинӑсем, брандвахтӑсемпе шаландӑсем килсе лараҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӑл, тин чавса пӑрахнӑ ҫӗр лаптӑкӗ ҫинче кукленсе ларса, ҫак вӑрӑсене мӗнле лартмаллине чӑтӑмлӑн вӗрентрӗ.
Вӗҫӗ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ульсон тӗрӗс калать пулсан, сив чир Маклайран вӑйлӑрах пулсан, хучӗсене паллӑ вырӑна чавса хума вӑл пурпӗрех вӑй ҫитерет.
Ҫӗрле // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӗсем ҫӗр чавса, ытти йӗркеллӗ ҫынсем пек, купӑста лартнӑ пулсан, темиҫе хут лайӑх пулнӑ пулӗччӗ.Было бы лучше, если бы они копали землю и сажали капусту, как все приличные люди.
Ҫӗрлехи хуралта // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Анчах ҫынсем каланӑ тӑрӑх, пӗр вун-сакӑр ҫухрӑмри Песчаны ятлӑ ялта пӗр ҫыннӑн нӳхрепе чавса хунӑ юрӑхлӑ патронсем пур мӗн, вӗсене улӑштарса илме те шанчӑк пур.
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Снарядсемпе чавса пӗтернӗ хир сарлакӑшӗпех вилнӗ баварецсем выртнӑ.
X сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Сӑрт аяккинче нӳхрепсем чавса, унта тивертсе ямалли бомбӑсем, гранатӑсемпе французсен тротилӗсем тултарнӑ ешӗксене купаласа лартнӑ.
IX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Тен, танкпа ҫӗр айӗнчен чавса кӑларакан ытти япаласене тупас ҫӗрте усӑ кураҫҫӗ? — вӗлтлетсе иртрӗ шухӑш.А может быть, танк используют для разведки других ископаемых? — промелькнула мысль.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл малти урисемпе ҫӗрнӗ ҫулҫӑсене чавса сирет те эпӗ шултра хӗрхӗм хуртсене пуҫтарса пӗтериччен кӗтсе тӑрать.Он разрывал передними лапами листья и ждал, когда я соберу крупных розовых червей.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Коля вӗсем валли шӑтӑк чавса утӑ чышса тултарма сӗнет.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Шуррисем ӑна чавса ан кӑларччӑр тесе, вилтӑприне ҫӗрпе танлаштарать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.