Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

унсӑр (тĕпĕ: ун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унсӑр пуҫне Коростелев хутпа чӗркенӗ пластинкӑсем нумай туянчӗ тата темӗнле йӗнсем икӗ коробка илчӗ.

И много пластинок в бумажных мешках купил Коростелев, и две коробки каких-то иголок.

Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Унсӑр пуҫне тата темскер, пӑрӑх евӗрлӗ чӗркесе майлаштарнӑ япала выртать, вӑл саланса кайрӗ те — сарӑ тӗслӗ шинель пулса тӑчӗ.

И еще что-то толстое серое, скатанное в трубку, — оно развернулось, это оказалась шинель.

Килти улшӑнусем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Унсӑр ҫын пурӑнма та пултараймасть.

Без этого человек не может жить.

Килти улшӑнусем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Унсӑр пуҫне тата террасӑпа килкарти пур.

Еще есть терраса и двор.

Кам-ха вӑл Сережа тата ӑҫта пурӑнаканскер // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Унсӑр пуҫне тата танксене хирӗҫ перекен артиллерие турттарса килме ӗлкӗреймен-ха.

Значит, противотанковую артиллерию действительно не успели подтянуть.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Унсӑр пуҫне, кунта инҫене пересси тӗллесе тивертмелли вырӑнӑн кӗтесӗсенчен килет.

Кроме того, тут дальность стрельбы зависит от углов места цели.

XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Унсӑр пуҫне, наводчиксене тимлӗн пӑх: ытлашши хыпаланса ӳксен, вӗсем суйма пултараҫҫӗ.

Кроме того, внимательно смотри, чтоб наводчики, засуетившись, не перевирали.

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫавӑнтах ӑнланчӗ: вӗсен халӗ ҫӗр ҫинче унсӑр, ватӑ аслашшӗсӗр пуҫне никам та, никам та ҫук; хӑйӗн пӗтӗм хушамачӗшӗн, вӗсенчен кашнийӗн, вӗсен пурнӑҫӗсемпе чунӗсемшӗн тӗнчепе халӑх умӗнче вӑл пӗччен кӑна ответ тытмалла.

И понял: никого сейчас нет, никого у них сейчас нет на земле, кроме него, старого деда; он один отвечает перед миром и людьми за всю свою фамилию, за каждого из них, за их жизни и за их души.

1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Унсӑр пуҫне тата ҫан-ҫурӑмӗ хытӑрах та хытӑрах шӑна пуҫланӑ.

И кроме того, всему телу его становилось всё холоднее и холоднее.

VII // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Унсӑр пуҫне эсӗ пирӗнтен пуринчен те ӑслӑрах: эсир унпа усӑсӑр тавлашса тата вӑрҫса каймӑр.

А кроме того, вы самая благоразумная из нас: вы не заведете бесполезных пререканий и не поссоритесь с ним.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Унсӑр пуҫне тата ҫӗр ҫине те ҫӗрле анса ларма тивнӗ.

Тем более, что садиться пришлось бы ночью.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ят-йышра (списокра) Чӑваш тата Чечня Республикисене ҫеҫ «Чувашия» тата «Чечня» тенӗ, унсӑр пуҫне, федераци субъекчӗн тӗсне те ҫырса палӑртман.

Только Чувашская и Чеченская Республики фигурируют в списке как «Чувашия» и «Чечня», без уточнения типа субъекта федерации.

Раҫҫейри шыравҫӑ Чӑваш Ене республика статусӗнчен хӑтарнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Унсӑр пуҫне, Раҫҫей тата Чӑваш Ен Минюсчӗн хаклавне пӑхса тухмашкӑн та вӑхӑт кирлӗ пулӗ.

Кроме того, истцам понадобилось время для того, чтобы изучить отзыв Минюста РФ по ЧР на жалобу активистов.

«Ирӗклӗхе» регистрацилес пирки ӗҫе ҫӗртме уйӑхӗн 2-мӗшне куҫарнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

— …тата, унсӑр пуҫне, папуассем мана питӗ иленчӗҫ.

— …и, кроме того, папуасы очень привязались ко мне.

Кают-компанири калаҫу // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Тата, унсӑр пуҫне…

И, кроме того…

Кают-компанири калаҫу // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Сӑмах май каласан, нефте унсӑр та тупнӑ пулӗччӗҫ.

Впрочем, нефть нашли бы и без него.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Ҫак ӗҫе унсӑр пуҫне урӑх никам те пӗлмест.

— Лучше его это дело никто не знает.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫав тери хӑвӑрт ҫаврӑнса тӑракан тӗп машина каллех ытлашши хӗрсе ҫитет, унсӑр пуҫне ҫӗре хӑвӑрт майпа шӑтарма та май ҫук.

Основная сверхбыстроходная высокочастотная машина снова перегревалась, а без нее скоростное бурение невозможно.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

«Нефть парӑр, унсӑр эпир пӗтетпӗр.

«Дайте нефти, или мы погибнем.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Унсӑр мана кушак ҫурине туртса кӑларнӑ пекех сӗтӗрсе кӑларма пултараҫҫӗ».

А то сейчас меня за шиворот вытащат на свет божий, как котенка».

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней