Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пирӗн савӑнӑҫ…
2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Халь те унчченхи пекех, савӑнӑҫ, чап тата лӑпкӑ пурнӑҫа юратни пирӗн Советлӑ тӑван ҫӗршывпа, Сталин ячӗпе пӗр уйрӑлмасӑр ҫыхӑнса тӑрать.
Буффало стадионӗнче // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ун сӑнӗнче ҫав тери пысӑк савӑнӑҫ палӑрчӗ.
Киле! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫав тери хӑрушӑ йывӑр чул темиҫе эрне хушши ӗнсене пусса тӑнӑ хыҫҫӑн сасартӑк ҫухалнӑ пек пулчӗ, вӑл ҫухалсан ҫав тери пысӑк савӑнӑҫ килсе тухрӗ.
Йывӑр кунсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл ман кӗпене тӑхӑнса виҫсе пӑхма юрататчӗ тата, кашни ҫӗнӗ япала илмессеренех уншӑн савӑнӑҫ килет.Она любила примерять мои платья и очень радовалась каждой пустяковой обновке.
Ҫӗнӗ ҫул каҫӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Ку «Отлично» мана нимӗнле савӑнӑҫ та памарӗ.
Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Унтах ӑшӑ та, ҫутӑ та, савӑнӑҫ та, пулма пултарайман тискер йывӑрлӑх айне пулнӑ пӳрт…Маленький домик, за стенами которого не угадываешь ни тепла, ни уюта, ни радости…
Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑрман тӑрӑх уҫӑлса ҫӳресси уншӑн нимӗнпе танлаштармалла мар савӑнӑҫ пулса тӑчӗ.Гулять по лесу стало для нее самым большим, ни с чем не сравнимым удовольствием.
Ҫӗпӗрте // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Йывӑҫ тӑррине хӑпарасси мӗн тери савӑнӑҫ!
Шӑллӗпе аппӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Савӑнар-ха иксӗмӗр, пирӗншӗн урӑх савӑнӑҫ та ҫук.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӗтмен ҫӗртен пулнӑ тӗлпулура савӑнӑҫ сахал пулчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
— Аҫӑра та, аннӗре те савӑнӑҫ, — тет Кейзеровна малалла.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вӑл куҫран ҫухалсан, хайхи, Тема сасартӑк хӑйӗн чӗрине питӗ пысӑк савӑнӑҫ килсе капланнине туять, унӑн халех мӗн те пулин туса хурас килет; пурте, пурте — аппӑшӗ-йӑмӑкӗсем те, бонна та, Наҫтаҫ та, Иоҫка та, унтан тӗлӗнсе ахлатса ҫеҫ тӑччӑр.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вӑл — чикесӗр тулли савӑнӑҫ, ҫылӑх, хаярлӑхпа тарӑху тата тавӑру туйӑмӗн тӗсӗ.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Унӑн сӑн-питӗнче халь ачанни пек савӑнӑҫ палӑрать, анчах ҫав вӑхӑтрах темӗнле мӗскӗнлӗх те пур унта.Теперь его лицо осветилось детскою радостью, в которой, однако, было что-то жалкое и больное.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Анчах ача Иохим патне чупать, амӑшӗ ӑна унпа тан савӑнӑҫ параймасть.Но ребенок убегает от нее к Иохиму, мать не умеет доставить такого же живого наслаждения.
IX // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ытлашши пысӑк савӑнӑҫ та ҫынна вӗлерме пултарать.
III. Ачасем вӑранаҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Кулӑ та, савӑнӑҫ та нумай пулчӗ кунта вӗсемшӗн.
IV // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Симурден хӑйӗн телей ҫӑлтӑрне ӗненмен, акӑ халӗ сасартӑк савӑнӑҫ килсе ҫитрӗ: вӑл Говэна тупрӗ.
V. Пӗр тумлам сивӗ шыв // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ваҫҫук кулянма пуҫларӗ, ашшӗ килсен те уншӑн савӑнӑҫ пулас ҫукки ҫинчен шухӑшларӗ.От этого на душе у Васька было тоскливо, и даже приезд отца не обещал ему радости.
23 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.