Поиск
Шырав ĕçĕ:
Анчах эсӗ вӗсене эпир тӗл пулни ҫинчен ан кала, ахаль вырсарникун кӗҫӗн калӑмра пыр та ӗҫӗ те пӗтет!Только ты не говори им, что мы виделись, а просто приходи в воскресенье на фоминой и — шабаш!
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫав сӑнӳкерчӗксене хӑй вӑхӑтӗнче унӑн посольствӑри тусӗ Джексон кӗҫӗн клерк ӳкерсе илнӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Мӗн, эпир хӑлхасӑр-и-мӗн, анне! — хирӗҫлерӗ кӗҫӗн хӗрӗ Светлана.— Да разве мы глухие, мама! — запротестовала меньшая, Светлана.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Ну, итлевҫӗ, мӗнле итлерӗн? — ыйтрӗ Каблуков нарядри кӗҫӗн пограничник патне пӗшкӗнсе.— Ну, слухач, поработал ушами? — спросил он, наклоняясь к младшему наряда.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Халӗ Громада генерал умӗнче чаплӑ Степановсен кӗҫӗн шӑллӗ, тӑваттӑмӗш пограничник тӑрать.Теперь перед генералом Громадой стоял четвертый, младший брат знаменитых Степановых.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кӗҫӗн офицер званине илсен, отряд штабӗнче ӗҫлеме тытӑнсан, тӑшмансене, чикке пӑсакансене хирӗҫ кӗрешме, урӑхла каласан, кӑткӑс та йывӑр ӗҫе Зубавин ҫак генералтан вӗренсе пынӑ.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Эпӗ ҫакна асӑрхарӑм: кукамай вилнӗ хыҫҫӑн кӗҫӗн Ивин пиртен ютшӑнчӗ, хӑйне мӑннӑн тытма пуҫланӑ пек туйӑнчӗ.После же смерти бабушки, я замечал, младший Ивин дичился нас и как будто важничал.
XVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Экзамена хӑшпӗрисем ман пекех гувернерсемпе е ашшӗ-амӑшӗпе пӗрле килнӗ, вӗсем шутӗнче эпӗ паллакан Фростпа пӗрле кӗҫӗн Ивин тата хӑйӗн ватӑ ашшӗпе пӗрле Илинька Грап пур.
X сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Княҫӑн кӗҫӗн хӗрӗ кашнинчех кӗҫен Ивина, Катя Володьӑна е Илинькӑна суйласа илеҫҫӗ, Соня кашнинчех Сережӑна суйласа илет.
ХIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Люба ҫуралнӑ кун, декабрӗн 13-мӗшӗнче, кӑнтӑрлахи апатченех пирӗн пата Корнакова княгиня хӑйӗн хӗрӗсемпе, Валахина Соньӑпа пӗрле, Илинька Грап тата икӗ кӗҫӗн Ивинсем килчӗҫ.
XI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Володьӑпа аслӑ Ивин унӑн пуҫне пӗкрӗҫ те ӑна лексиконсем ҫине тӗрентерчӗҫ; Сережӑпа эпӗ мӗскӗне тӗрлӗ еннелле тапкаланакан урисенчен ярса тытрӑмӑр, шӑлаварне чӗркуҫҫи таран тавӑртӑмӑр та кула-кулах урисене ҫӳлелле тӑратрӑмӑр; кӗҫӗн Ивин пӗтӗм кӗлеткине тӳрӗ тытса тӑчӗ.
XIX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хӑйӗн тӑван ялӗнчи шкултан вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн вӑл Александровец хулинчи кӗҫӗн тата вӑтам ялхуҫалӑх шкулӗсенче вӗреннӗ.
Добрица Чосич // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с. — 3 с.
— Эй, аслӑ хан, пирӗн кӗҫӗн пичче пур, вӑл витӗр курма пултаракан ҫын, вӑл тӗнчере мӗн пулса иртнине пӗтӗмпех пӗлсе тӑрать.
Витӗр куракан // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 33–39 с.
Анчах ҫавӑнтан вара вӗсем хӑйсен кӗҫӗн пиччӗшӗ ҫине тата ытларах ҫиленнӗ, ӑна вӗлерес тесе сӑлтав кӑна шыранӑ.
Витӗр куракан // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 33–39 с.
Вӗсем кӗҫӗн пиччӗшӗн пӗтӗм тӗнчипе ҫук лаша пурри ҫинчен пӗр минут хушши те манма пултарайман, вӗсем мӗнпурӗ те ҫав лашана мӗнле вӗлересси ҫинчен кӑна шутланӑ.
Витӗр куракан // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 33–39 с.
— Ҫук, — тет, — эпӗ кӗҫӗн чин.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Илья Алексеевпа Александр Лазарев иккӗшӗ те Брестри полк шкулӗнче вӗреннӗ, юлташсем пулнӑ, вӗсене иккӗшне те кӗҫӗн командирсем пулма хатӗрленӗ.
Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html
Вӑл тӳрленсе тӑчӗ, сӑмсине каҫӑртрӗ, ҫилпе чӗриклетекен хӑрӑк йывӑҫ пек хӑрӑлтаткаласа: — Юрӗ… Эпӗ кӗҫӗн лейтенантпа калаҫма килӗшместӗп, — терӗ.
I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Салтаксем лашасемпе калаҫнине илтнӗ эпӗ, тата «йытӑ чӗлхин азбукине» шутласа тупнӑ пӗр кӗҫӗн командира та пӗлетӗп, анчах ӑс-пуҫлӑ ҫын моторпа калаҫнине пирвайхи хут куратӑп.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Лобовпа кӗҫӗн Стеклов пӗлтернисем пӗтӗмпех тӗрӗс пулнӑ, ӑна эпир кашни утӑмрах курса пытӑмӑр; вӗсем нимӗн те манса кайман: тӑшман посчӗсене эпир шӑп вӗсем кӑтартса панӑ вырӑнсенче тупрӑмӑр, вӗсем пӗлтернӗ тӗлсенче никам сисмелле мар иртсе кайрӑмӑр.
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.