Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пӑшал сассисем илтсен эсӗ мӗншӗн тара ӳкрӗн? — ахӑлтатса кулса ячӗ Бай Юй-шань.— Почему же ты весь вспотел, когда услыхал выстрелы? — расхохотался Бай Юй-шань.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пулемет сассине илтсен, вӑрахчен кӗтнӗ подкреплени килсе ҫитнине хӑйсемех ӑнланчӗҫ.Услышав пулеметную стрельбу, они поняли, что долгожданное подкрепление наконец прибыло.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хань Лао-лю ятне илтсен, Дасаоцза пуҫне хӑвӑрттӑн ҫӗклерӗ:
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Опиум лампи умӗнче киленсе ларакан Хань Лао-лю хресченӗн ҫак чӑрсӑр ӗҫӗ ҫинчен илтсен, вӑл сиввӗн кулкаласа илнӗ те ҫапла ыйтнӑ:
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫакна илтсен, пӗтӗм чун-чӗрипе тарӑхнӑ Фома шӑлӗсене шатӑртаттарса илнӗ, аллисене йӗм кӗсйине тата шаларах персе чикнӗ, вара — Маякин патӗнчен тухса кайнӑ.Возмущенный до глубины души, Фома стиснул зубы и ушел от Маякина, еще глубже засунув руки в карманы.
V // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӗсемшӗн пулсан, хаҫат умӗнче ырӑ ят илтсен ҫитет, ӗҫӗн тӗп тупсӑмне курмаҫҫӗ вӗсем…Им бы только чем-нибудь пред газетой заслужить одобрение, а настоящей сути они постичь не могут…
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Малтан Фома хреснашшӗн пӑшӑлтатӑвне ӑнкарсах итлемен, анчах та Медынская ҫинчен илтсен, вӑл, ирӗксӗрех хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхнӑ та губернатора курнӑ.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫакна илтсен, Ежовӑн сарӑхнӑ пичӗ тӗл-тӗл кӑвакарса кайнӑ, вӑл васкамасӑр кӑна: — Юрӗ, ҫапла пултӑр!.. Эпӗ ак сана каласа пыма пӑрахатӑп, — пулӑн вара вартаман каска! — тесе тавӑрнӑ.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хань Лао-лю ҫӗрне хӑй ирӗкӗпех халӑха пама пулнине илтсен, хресченсем пачах ҫемҫелсе кайрӗҫ.Услышав, что такой важный человек согласен добровольно отдать свою землю, крестьяне совсем размякли.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫакна илтсен ҫынсем кулса ячӗҫ.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кӑна илтсен Ли Цинь-шань ахӑлтатсах кулса ячӗ.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Юлашкинчен каланине илтсен, Тянь старикӗн куҫӗсем каллех шывланчӗҫ.Когда старик Тянь услышал об этом, в глазах его снова сверкнули слезы.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫакна илтсен эпӗ пӗр вӑхӑтрах савӑнтӑм та, пӑшӑрхантӑм та: ҫавнашкал кун Мускава куратӑп, анчах… ҫакӑн пек хӗрӳ вӑхӑтсенче фронтран уйрӑлса каймалла пулать-ҫке-ха.Я был обрадован и смущён: увидеть Москву в такой день, но и покидать фронт в такое горячее время!
18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫак сӑмахсене илтсен эпӗ хам ывӑннине те мантӑм…
29. Аэродромра летчиксене мӗнле кӗтсе илеҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Нимӗҫ пенине илтсен тин полицейскисем чупса пынӑ та хапхана питӗрсе хунӑ.
Йӗплӗ пралук леш енче // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
«Винтовка аван мар» тенӗ сӑмаха илтсен, Олегпа Уля хӑлхисене чанках тӑратрӗҫ, ҫапах та хӑйсене питӗ лӑпкӑ тытрӗҫ.
Хӗҫ-пӑшал! // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫакна илтсен мана лайӑх та хӑрушӑ та пулчӗ.
Кашук // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Хула паркӗ енчен икӗ-виҫӗ хутчен пӑшал пени илтӗнсе кайрӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери хаяррӑн, кичемӗн кӑшкӑрнӑ ача сасси илтӗнчӗ, ӑна илтсен чӗре тапма чарӑннӑ пек туйӑнчӗ.
Тупа // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Олег, нимӗҫле ӑнланаканскер, ҫак сӑмахсене илтсен тӗксӗмленчӗ.
Нимӗҫсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫакна илтсен, манӑн, савӑннипе, куҫҫулӗм юхса тухрӗ.
«Ан кулян, анне» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.