Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Уҫнӑ (тĕпĕ: уҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Петербург хули никӗсне хывнипе «Европӑна кантӑк» уҫнӑ.

«Окно в Европу» с основанием Петербурга было прорублено.

Вырӑс флочӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Вӑл алӑка хыттӑн тӗртсе уҫнӑ та, Адмиралтейство канцелярине пырса кӗнӗ.

и, подойдя к канцелярии, с силой толкнул дверь и переступил порог.

Адмиралтейски верфь // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Тахши ящиксенчен трибуна туса лартнӑ та Щорс вара митинг уҫнӑ.

Кто-то соорудил из ящиков трибуну, и Щорс открыл митинг.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Тӑван мар амӑшӗ алӑка уҫнӑ та хӑранипе кӑшкӑрсах янӑ.

Мачеха, открывшая дверь, вскрикнула от испуга.

Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Официаллӑ уявра (диплом е диссертаци хӳтӗленӗ, выставка уҫнӑ ҫӗре т. ыт. те) хӗрарӑмсем апат хыҫҫӑнхи тум, арҫынсем тӗттӗм костюмпа шурӑ кӗпе, тӗттӗм галстук, хура туфли тӑхӑнма пултараҫҫӗ.

На официальное торжество, как защита диплома или диссертации, на открытие выставки и т. д. — женщины надевают послеобеденное платье или костюм, мужчины — темный костюм, белую рубашку, черные туфли, солидный и скромный (чаще всего темный) галстук и темные носки.

Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ун пӑккине уҫнӑ чухне ӑна витререн кӑлармаҫҫӗ.

Открывают ее, не вынимая из ведерка.

Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Кантӑкне уҫнӑ пулсанах, уҫӑ сывлӑш пулмалла та, халь тем пӑчӑхтарнӑ пек туйӑнчӗ Тухтара.

Окна хоть и распахнуты и в комнате нежарко, но Тухтару показалось душно.

XIII. Кӗтмен хирӗҫӳ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кунта, вӗсем килессе кӗтсе тӑнӑ пек, кӗреҫепе юр хырса, ҫул уҫнӑ, сарлака сукмак алӑк патне ҫитиех такӑр.

Здесь, словно нарочно к их приходу, была расчищена широкая тропинка до самой двери.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ҫук тенӗ сана! — илтӗнчӗ хулӑн сасӑ кӑшт ҫеҫ уҫнӑ хапха хушӑкӗнчен.

Ворота чуть приоткрылись, и тот же голос прогудел: — Сказано тебе — нет его!

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Хӑватлӑ тапак тӗтӗмӗ сывлас сывлӑша питӗрет, куҫа касса йӳҫӗтет, алӑка яри уҫнӑ пулин те, тӑкӑскӑ шӑршӑ тасала пӗлмест.

Терпкий табачный дым щиплет горло, режет глаза, хотя дверь распахнута настежь.

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кӗнеке страницисене уҫнӑ чухне сурчӑкпа йӗпетмелле мар, страницӑсене хуҫлатмалла мар.

Листая книгу, не слюнявят пальцы и не загибают уголки страниц.

Выставкӑра, музейре, библиотекӑра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Эпир уҫаттӑмӑрччӗ Марксӑн кашни томне килти чӳречене яр уҫнӑ евӗр.

Мы открывали Маркса каждый том, как в доме собственном мы открываем ставни.

Пӗтӗм сасӑпа // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 3–11 с.

Сирӗн хыҫҫӑн кӗрекен пур пулсан, уҫнӑ алӑка хупмасӑр, кӑшт тытса тӑрӑр.

Если за вами кто-то следует, придержите дверь.

Магазина кӗрсен… // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ӑна Чӑваш Республикин кунӗсене ҫӗршывӑн тӗп хулинче ирттернӗ май уҫнӑ.

Он была развернула по случаю проведения в столице страны Дней Чувашской Республики.

Мускав урамӗ Чӑваш Енпе паллаштарать // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/26814.html

Октябрӗн 28-мӗшӗнче Чӑваш патшалӑх Оперӑпа балет театрӗнче Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи вӑхӑтӗнче тӑшмансенчен хӳтӗленмелли чикӗсем хӑпартса паттӑрла ӗҫсем тунисен ҫулталӑкне савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура уҫнӑ.

Помоги переводом

Пархатарлӑ ӗҫ — ӗмӗрлӗх асра // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Пурте ҫине тӑрсах тӑрӑшаҫҫӗ, пӗчӗкреххи ҫӑварне те кӑшт уҫнӑ.

Все были очень серьезны, а кудрявая даже рот приоткрыла.

Ҫӗнӗ шкул // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

«Пӗлнӗ пул, Манюр тете, эрне хушши кашни ир ҫак вӑхӑтра лавккӑна уҫнӑ пул, ирсерен пӗрер пулӑштух ӗҫтерӗп», — тет те, курка хыҫҫӑн курка шалт тутарса, Манюр папая ҫавӑнтах ураран ӳкерет, хӑй вара, лавккаран тухсан, алӑкне питӗрсе илет, ҫӑраҫҫи уҫҫине Кантюкне кайса парать.

Да еще с приговорками: «Знай, Манюр бабай, теперь я к тебе по утрам буду приходить целую неделю, и ты будешь выпивать по полштофу каждое утро», чарка за чаркой, Манюр уж с ног свалился, а Палля взял ключи от лавки, запер ее, ключи снес Кандюку.

XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Пит аван, пӗрле юлташлӑ пулӑр, — терӗ Аня, уҫнӑ кӗнекине хупса.

— Вот и хорошо, будьте и дальше друзьями, — сказала Аня и закрыла книгу.

XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӑл куҫне уҫнӑ чух шӑпчӗ.

Когда он открыл глаза, было тихо.

17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Уҫнӑ чӳречерен пӳртри Элюкка сасси илтӗнчӗ:

Через открытое окно донесся голос Элюкки:

VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней