Поиск
Шырав ĕçĕ:
Харкашма тытӑнчӗҫ те кайӑксем тӑрӑшса вӗҫме пӑрахрӗҫ — ҫуначӗсемпе аран-аран ҫеҫ сулкалаҫҫӗ.Заспорили птицы, перестали стараться — еле-еле крыльями машут, —
Кайӑксем тавлашни ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Вара, тӗрлӗ сӑлтавсем тупма тӑрӑшса, тӳлессинчен хӑтӑлма тӑрӑшрӗ.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Тепӗр ҫур ҫултан татах тӑрӑшса пӑхӑпӑр, — терӗҫ вӗсем, — кайӑксен патшине тытма май килсен, ҫавӑнтах ӑна сире пырса паратпӑр.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Унта ҫитсен вӑл, хӑйне йӗркеллӗ хӗрарӑм пек тытма тӑрӑшса, хитре хӗрарӑма ҫапла калать:Там она притворилась порядочной женщиной и гак сказала хозяйке:
Пуян улпутпа хитре хӗрарӑм ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Вӑл хисепе тивӗҫлӗ пулма нумай патша ывӑлӗсем тӑрӑшса пӑхрӗҫ, анчах пурте тӗрмене лекрӗҫ.— Этой чести добивались многие царевичи, — ответил царь, — да все в тюрьму угодили.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Чӳлмек ӑсти ҫав тери тӑрӑшса ӗҫлерӗ, икӗ эрнерен вӑл ҫӗр айӗнчи вӑрттӑн ҫула туса та пӗтерчӗ.Горшечник работал усердно, и спустя две недели потайной ход был готов.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Эсӗ этемшӗн ӗҫлетӗн, вӑкӑр та уншӑн тӑрӑшса ӗҫлет.
Лашапа вӑкӑр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ремесленниксене тӑрӑшса ӗҫлесен те асапран хӑтӑлайман пысӑк ӑстасем пек ӳкерсе кӑтартнӑ.
Инди юмахӗсем // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Кукша пуҫлӑ ӳсӗр пономарь савӑнӑҫлӑ янраттарса ирех чан ҫапать, пӗчӗк чанӗсемпе те янраттарать, вӑл, чиркӳре пухнӑ укҫана часах валеҫессе сиссе, хӗпӗртенипе тӑрӑшса ҫапать: ирхи кӗлӗре сахал мар укҫа пухӑнать.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Грэй тинӗс ӗҫне тӑрӑшса вӗренме тытӑнчӗ.
XXXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ пушмакӑмсемпе май килнӗ таран хытӑрах таклаттарма тӑрӑшса аялалла чупрӑм.
XXVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Пилӗк вӑрӑ-хурах, пирӗн путнӑ кимӗ ҫинчи япаласене тӑрӑшса кӑларса, инҫех те мар тӑракан шлюпка ҫине йӑтса куҫарнӑ.
XVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Хамӑн сассӑма илттерме пурпӗрех тӑрӑшса пӑхӑп эпӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Анчах урӑхларах тӑрӑшса пӑхӑр-ха…
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Мӗншӗн парта хушшинче ларма канӑҫсӑр пек сана, мӗншӗн, сӑнна мӑнаҫлӑ тума тӑрӑшса, класс руководителӗ ху пирки «ку таҫта тарасшӑн» тесе каласран хӑранӑ пек, куҫран тӳррӗн пӑхма тӑрӑшатӑн?
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Сасӑ парас мар тесе тӑрӑшса, эпӗ тӗме ӑшӗнчен тӑват уран упаленсе тухрӑм та, вӑрманалла ыткӑнса чупрӑм.Стараясь не шуметь, я вылез на четвереньках из кустарника и помчался в лес.
XIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Халиччен ку ҫынсем тӑрӑшса тата хаваспа ӗҫлетчӗҫ.
XIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ вара, кашни матрос хӑйӗн тивӗҫне тӑрӑшса пурнӑҫлани ҫинчен, мана нихӑҫан та сире лайӑхрах ӗҫлеме сӗнме тивменни ҫинчен каларӑм.
XII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл моряксем пек сулӑнса утма тӑрӑшса, ярӑнса утса пырать.Шел он вразвалку, старательно подражая качающейся походке моряков.
VII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Чӑн малтанах эпир тӑрӑшса тасатнӑ тата якатнӑ ҫӗнӗ костюма, анне каланӑ тӑрӑх, пӗрре те тӑхӑнманскере куртӑмӑр.
IV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.