Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Иртни сăмах пирĕн базăра пур.
Иртни (тĕпĕ: иртни) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Йӗркене кӗнӗ йӑлапа кӗтӳсене кӗтсе илнӗ чухне вӗсен хуҫисем кун мӗнле иртни ҫинчен Авдотьйӑна тата кӗтекенсене пурне те рапортлаҫҫӗ.

По установленному обычаю, при встрече стад хозяева их рапортовали о прошедшем дне Авдотье и всем встречавшим.

7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Боевой листок ҫине Ефросинья пӗр хӑрамасӑр пӑхрӗ: аван ӗҫленӗ вӑл, паян мӗн пулса иртни ҫинчен хыпар МТС-а ҫитеймен-ха, анчах Лена «Трактористсем уй-хир бригадине сеялкӑпа сӳресене юсаса пани ҫинчен» ҫырнӑ статьяна сасӑпа вулама пуҫласан, Ефросинья йӑлтах хурланса ӳкрӗ.

Евфросинья смотрела на боевой листок, не чуя в нем лиха: работала она хорошо, а слухи о ее сегодняшних злоключениях еще не успели дойти до МТС, но когда Лена стала вслух читать статью «О том, как трактористы отремонтировали сеялку и бороны для полеводов», Евфросинья окончательно приуныла.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӑна иккӗлентерекен туйӑмсем — Ефросинья ҫине ҫиленсе тарӑхни тата мӗн пулса иртни ҫине партилле пӑхасси аптратса ҫитерчӗҫ.

Его раздирали противоречивые чувства — раздражение против Евфросиньи и желание посмотреть на происшествие с партийной точки зрения.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

МТС-ра ӗҫлеме тивет-и, ҫук-и унӑн, ҫавах та кунта мӗн пулса иртни пӗтӗмпех, тӑван ялӑн, тӑван килӗн, тӑван ҫемьен кун-ҫулӗ хумхантарнӑ пек, хумхантарчӗ.

Придется или не придется ей работать на МТС, все равно все происходящее здесь будет волновать, как волнует судьба родного села, родного дома, родной семьи.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпӗ, мӗн пулса иртни ҫинчен илтсен, тӳрех Петрович патне вӗҫтертӗм.

Я ведь как услышала обо всем, так прямиком к Петровичу.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӗсен шавӗ майӗпе Драницын иртни пӗтӗмӗшпех пӗтсе ларнине, халӗ ӗнтӗ унӑн татӑклӑнах тата ӗмӗрлӗхех суйласа илнӗ пӗртен-пӗр ҫул кӑна пуррине яланхинчен уҫӑмлӑрах туйса илчӗ.

И под их журчащий шум Драницын яснее обычного почувствовал, что с прошлым покончено, что теперь есть только тот путь, который он уже выбрал окончательно и навсегда.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Мӗн пулса иртни ҫинчен халех рапорт ҫырса ямалла.

Нужно было срочно написать рапорт обо всем случившемся.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Архангельскра мӗн пулса иртни ҫинчен телеграмма Шенкурска августӑн 2-мӗшӗнче тӗттӗм пулсан ҫитрӗ.

Телеграмма обо всем случившемся в Архангельске пришла в Шенкурск поздним вечером 2 августа.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Мӗн пулса иртни ҫине вӑл куҫ айӗн пӑхать.

Он исподлобья смотрел на все происходящее.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Мӗн пулса иртни ҫинчен пурне те Мускава, Халӑх Комиссарӗсен Советне пӗлтернӗ.

Обо всем случившемся было немедленно сообщено в Москву Совету Народных Комиссаров.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӑл пӗр хӑйне ҫеҫ тивекен ӗҫсенчен пӑрӑнса, ҫӗршывра мӗн пулса иртни ҫинчен шухӑшлама тытӑнсанах, малашлӑх ӑна татах та ытларах пӑшӑрхантарать.

Будущее казалось ему особенно тревожным, как только он отвлекался от своих собственных дел и задумывался над тем, что происходило в стране.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пӗрлешӳллӗ туслӑхӑн кунӗсенче, первомаецсем ырӑ ята пӗрчӗн-пӗрчӗн пухса пынӑ чухне пӑшипе мӗн пулса иртни уйрӑмах аван мар пулнӑ.

В дни сплоченности и дружбы, когда к первомайцам по крупинкам возвращалась добрая слава, история с лосем была особенно неприятна.

6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӗнер пулса иртни хыҫҫӑн шухӑшласа пӑхмалла, лӑпланмалла пулнӑ унӑн.

Ему нужно было одуматься и успокоиться после вчерашнего происшествия.

5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Фермӑра Авдотьйӑпа пӗрле пулса, вӑл майӗпенех хӑюланса пычӗ, Думкӑпа мӗн пулса иртни вара ӑна тӗпренех урӑхлатса ячӗ.

На ферме, возле Авдотьи, она постепенно осмелела, а история с Думкой как бы завершила перелом, происходивший в ней.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Думкӑпа мӗн пулса иртни Ксюша пурнӑҫӗнче чи паллӑ япала пулса тӑчӗ.

В Ксюшиной судьбе история с Думкой сыграла решающую роль.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Думкӑпа мӗн пулса иртни первомаецсене ҫеҫ мар, юнашар колхозсенчи выльӑх пӑхакансене те тӗлӗнтерчӗ.

История с Думкой произвела впечатление не только на первомайцев, но и на животноводов из соседних колхозов.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ун умӗнче мӗн пулса иртни унра та хӑйӗн хавхалантаракан, хаваслӑ, йывӑр та паллӑ мар шухӑшӗсене вӑратрӗ.

В нем, как и во всех других, сцена, прошедшая перед его глазами, разбудила свои мысли, ещё не ясные, но волнующие, и тяжелые, и радостные одновременно.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тахҫантанпах йӑлана кӗнӗ хӑнӑхӑва пула, Валентина кӑнтӑрла мӗн-мӗн пулса иртни ҫинчен шухӑшларӗ.

По привычке, укоренившейся с давних пор, Валентина перед сном обдумывала все происшествия дня.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Председатель пуласлӑх ҫинчен шанчӑклӑн калани, иртни ҫинчен хумханса аса илни, аса илсе, вӑл чи малтан колхоз тыррисемпе лашисем ҫинчен, сӑмах май кӑна ӗҫкунӗсем ҫинчен каласа пани — ҫаксем пурте уйрӑм япаласем пулнӑ, анчах партин опытлӑ работникӗн сисӗм-туйӑмӗ Андрее уйрӑм япаласенчен пӗр-пӗтӗмӗшлине ӑнланса илме пулӑшрӗ: сӑмахран сӑмахах коммунистӑн сӑн-пичӗ туллинрех палӑрса пычӗ.

Уверенность, с которой председатель говорил о будущем, волнение, с которым он вспоминал о прошлом, то, что, вспоминая, он прежде всего рассказал о колхозных хлебах и конях и лишь вскользь коснулся трудодней, — все это были частности, но чутье опытного партийного! работника помогло Андрею уловить за частностями общее: от слова к слову полнее выявлялось лицо коммуниста.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«…Пурте майӑн пӗрремӗшӗнче Сормовӑра мӗн пулса иртни ҫинчен калаҫаҫҫӗ.

«…Все только и говорят о том, что произошло в Сормове первого мая.

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней