Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Кайран та панӑ пулӑттӑн, луша аплах васкатӑн-ҫке», — терӗ ӑна Кантюк.А Кандюк еще и сказал, что мог бы и подождать, мол, не к спеху.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Енчен вӗсем мӑшӑрлансан, Элентей хӑй те вӗсене пӗр тиха ӳстерсе панӑ пулӗччӗ.Если они в самом деле поженятся, Элендей сам вырастит им одного жеребенка.
XVI. Пӗртӑвансем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ильяс хӑй те халапсем пӗлкелет, анчах вӗсем Аня каласа панӑ пек ҫыхӑнса пыраймаҫҫӗ ҫав.Ильяс, правда, и сам знает несколько сказок, но рассказывать их, как Аня, вряд ли сумеет.
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Аня каласа панӑ май хӑй те сӑмах хушкаларӗ.
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл, амӑшӗсем хӑйсен чи юратнӑ хӗрне качча панӑ кун ҫӗнӗ килйышра ҫӗнӗ ҫынна ялан хисеплӗх те килӗшӳ пултӑр тесе, пехиллесе парса яракан йӗрӗх пукани иккен.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Больницӑри тум ӑна питех те урӑхла сӑн панӑ, анчах, ун тӗлне ҫитсен, Стёпка хӑйне тепӗр хут тӗрӗслерӗ те, хӑй йӑнӑшманнине кура, шнурокне ҫыхма пӗшкӗнчӗ.
24. Кӗрешӳ тата вӑрӑма пырать-ха // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Следовательсем арестленисене допрос тунӑ, кусем вара, хӑйсен айӑпне кӑтартса паракан япаласем, паллӑ фактсем нумай пулнипе, суйма май ҫуккипе пурин ҫине те алӑ сулнӑ та, тӗрӗссине каласа панӑ.
23. Ҫаврӑма пӗтерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Каҫ пулнӑ тӗле пӗтӗм «хӑрах алӑллин ҫаврӑмӗ», вӑл каласа панӑ пур ҫынсем те шанчӑклӑ хурал аллинче пулнӑ.К вечеру весь «круг однорукого», все названные им лица находились под надежной охраной.
23. Ҫаврӑма пӗтерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хурт-хӑмӑра юратаканскер, вӑл хӑй ҫӗнӗрен палланӑ ҫынна пыл хурчӗсем ҫинчен каласа панӑ.Любитель-пчеловод, он рассказывал своему новому знакомцу о пчелах.
23. Ҫаврӑма пӗтерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ача ниҫта та кайма шутламаннине тата пӗрле пынӑ милиционерсем унпа питех те кӑмӑллӑн калаҫнине курсан, ӑшӑ тӑлӑпне ӑна старик килӗнчен илсе пырса панӑ.
23. Ҫаврӑма пӗтерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӑл каласа панӑ тӑрӑх, арӑмӗпе икӗ ачине тӑванӗсем патне хӗвелтухӑҫне ӑсатнӑ.Жена и двое детей, как он объяснил, были отправлены к родным на восток.
22. Ҫӑлӑнӑҫ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Сӗтел ҫинче хӑйне валли вырӑн тасатсан, вӑл хӑйӗн инструменчӗсене майор сарса панӑ шурӑ хут листи ҫине хучӗ те сехетпе тӑрмашма тытӑнчӗ.
17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ленинград пысӑк йывӑрлӑхра тӑни ӑна темӗнле шанчӑк панӑ.Тяжелое положение, в котором находился Ленинград, давало ему какую-то надежду.
16. Следователь пӳлӗмӗнче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Тен, сирӗн ҫинчен кам та пулин элеклесе панӑ пуль?
16. Следователь пӳлӗмӗнче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Шерккей йӗпеннӗ ҫӳҫне аллисемпе якаткалать, мӑйӑхӗпе кӗске сухалне шӑлать, Сайте ывӑтса панӑ шур кӗпи те халь йӗп-йӗпе.Шерккей, приглаживая руками намокшие волосы и бороду, выжал мокрую рубаху, что бросила ему Сайде.
VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑй ятне асӑнма панӑ пиншак пирки вӑл нимӗнле шухӑш та тытасшӑн пулмарӗ.Подаренную ему на память вещь он не собирался никому передаривать.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тупата, икӗ чӗрем пулнӑ пулсан, пӗрне, сӑмахсӑрах, сана кӑларса панӑ пулӑттӑм.Правда-правда, вот было бы у меня два сердца, одно, не раздумывая, отдала бы тебе…
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫийӗнче Сайте ҫӗлесе панӑ улача кӗпепе кӑвак йӗм.Давным-давно сшила ему Сайде пестротканую рубаху да шаровары синие.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тимма ӑна ҫӗр ҫинче тӳрӗ пурӑнма вӗрентнӗ, темиҫе ҫул хушшинче тӗрлӗ ӗҫе хӑнӑхтарнӑ, ӑс панӑ, Тухтар тӗлне вӑл аслӑ тӑван вырӑнне пулчӗ.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Илпек Микулайӗн тӗнче умне тухнӑ сумлӑ романӗнче Октябрьти социализмлӑ аслӑ революци умӗнхи чӑваш ялӗн пурнӑҫне анлӑн сӑнласа панӑ.
Хура ҫӑкӑр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.