Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ку ялтан вӑрман урлӑ тӳрӗ ҫулпа тухас пулсан, Дубовичине ҫитме ик-виҫӗ километр кӑна.
Дубовичири парад // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Анчах Красс Спартак мӗн хӑтланнине часах тавҫӑрса илнӗ, вара вӑл хӑйӗн ҫарне Рим патне чи кӗске ҫулпа — Апеннин сӑрчӗн хӗвеланӑҫ енӗпе васкатса ертсе кайнӑ.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫавӑнпа 682 ҫулта февраль вӗҫӗнче Спартак тинӗсрен инҫе мар ҫулпа Апулирен Самниум еннелле кайма тухрӗ.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӗрлӗ питлӗ мӑнтӑр хуҫа, сӑмах ваклама та ыйтса пӗлме юратаканскер, ҫул ҫӳренӗн лаши ҫине пӑхса: — Санӑн маттур та хитре апулиец инҫе ҫулпа килнӗ пулас, — тесе ыйтрӗ.
XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Спартак ҫӗр каҫах ҫаврӑнӑҫлӑ ҫулпа кайнӑ, хӑй куҫни ҫинчен тӑшман ан пӗлтӗр тесе, ҫул ҫинче тӗл пулакан пур ҫынсене те: хресченсене, пулӑҫсене, хӗрарӑмсене, ачасене — хӑйпе пӗрле илсе кайнӑ, ирпе вара римлянсен тылӗнче лагерь туса хума ӗлкӗрнӗ.
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Тӳрӗ ҫулпа каяс пулсан, Билимбаих тӑвӗ ҫине ҫитме вуникӗ ҫухрӑм юлнӑччӗ, анчах сунар ӗҫӗпе аппаланкаласа эпир ҫак ҫула икӗ хута яхӑн вӑрӑмлатрӑмӑр.
II // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Кайран эпир хуларан тухса урӑх ҫулпа кайрӑмӑр.
Самолет вокзалӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Малтан эпир ҫулпа утрӑмӑр, унтан мана Маруся хӳме урлӑ каҫарчӗ те, эпир сада пырса кӗтӗмӗр.Сначала по дороге шли, а потом Маруся меня пересадила через заборчик, а там сад.
Абрикоссемпе панулмисем ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Опанас пичче мана алӑран тытрӗ те, эпир вара ҫулпа утрӑмӑр.
Эпӗ баштан курма кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Унтан эпир чугун ҫулпа кайрӑмӑр, кайран каллех тепӗр пӑрахутпа шыв тӑрӑх антӑмӑр.Потом мы ехали по железной дороге и опять на другом пароходе, по реке.
Днепр шывӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Хӑй ҫапла каларӗ: пӑрахут халех пристань патне ҫитет, пирӗн унта тухас пулать, унтан эпир чутун ҫулпа каятпӑр, вара каллех тепӗр пӑрахут ҫине ларатпӑр.
Эпир капитан патне кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Малтан ҫулпа кайрӑмӑр, унтан пусма тӑрӑх антӑмӑр.
Пристань // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пирӗн ҫулпа юнашарах тӑрать вӑл.
Пӗр мучи тӑрса юлни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
— Эсир вӗт тавра ҫулпа каятӑр, эпир туррипе, вар урлӑ каятпӑр та, сиртен малтан килте пулӑпӑр.— И вы же в объезд поедете, а мы прямиком, через яр, раньше вас дома будем.
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Вӑл ҫаврӑнать те тӳрех, ҫулпа та мар, садран тухса кайма васкать.Он поворачивается и напрямик, а не по дорожкам, идет из сада.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ӗлӗк Костя чугун ҫулпа ҫеҫ, ӑна та амӑшӗпе пӗрле кӑна ҫӳренӗ, ун чухне вӑл пӗчӗкҫӗ пулнӑ, епле ларса кайнине те халӗ начар астӑвать.
Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Унтан вара амӑшӗ сылтӑмалла пӑрӑнчӗ те урӑх ҫулпа кайрӗ.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
— Упа пӗрре пӗр ҫулпа пычӗ, тепре тепӗр ҫулпа, е малалла иртрӗ, е каялла ҫаврӑнчӗ, юлашкинчен Киш ӑна малтан тӗл пулнӑ вырӑнах ҫитсе тухрӗ.
Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.
Шӑпах ҫак ҫулпа тахҫан-тахҫан Магацитл таврӑннӑ; аллинче — Аолсен хӗрӗн кӗнчелеҫҫинчен ҫыхса хунӑ йӑрӑмлӑ саппунӗ — тӑнӑҫлӑхпа пурнӑҫ хыпарҫи.
Тарни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Эпир Хур Кайӑк Ҫулӗ текен ҫулпа вӗҫсе килтӗмӗр.
Аэлитӑн пӗрремӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.