Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ялӗнче (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Чӗнер ялӗнче Александр Павлович Тоскинеев пурӑнать.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ку япала Кутемерте, хӑйӗн тӑван ялӗнче, пулса иртнӗччӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Сӑмахран, ҫӗртмен 27-мӗшӗнче мобильлӗ пункт Турхан ялӗнче пулӗ.

27 июня, к примеру, мобильный пункт приедет в деревню Торханы.

Хӗрлӗ Чутайра вакцинӑласси малалла пырать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32172.html

Шупашкар районӗнчи Хураҫырма ялӗнче арҫын ҫухалнӑ.

В деревне Хора-Сирма Чебоксарского района пропал мужчина.

Хураҫырма арҫыннине шыраҫҫӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32168.html

Чӑвашсен пулас паллӑ драматургӗ, тухтӑрӗ, ученӑй 1900 ҫулта Куславкка районӗнчи Кутемер ялӗнче хресчен килйышӗнче ҫуралнӑ.

Помоги переводом

Автор ҫинчен // Геннадий Хлебников. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 459–463 с.

Кашни чӑваш ялӗнче тенӗ пекех ҫырма тӗпӗнчен ҫутӑ ҫӑлкуҫ тапса тӑрать.

Помоги переводом

Автор ҫинчен // Геннадий Хлебников. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 459–463 с.

Павӑл хӑйсен ялӗнче пурӑнакан чӑвашсем ҫинчен тӗрӗс каланӑ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Роза Андреевна Хӗрлӗ Чутай районӗнчи Туктамӑш ялӗнче ҫуралнӑ.

Родилась Роза Андреевна в деревне Черепаново Красночетайского района.

90 ҫулти ватӑ хорта юрлать // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32117.html

Анчах Кутемер ялӗнче чылай ҫулччен, чӑнах та, виҫӗ йӑх кӑна пулнӑ: Элкей, Паймук, Тенюк тавраш.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кутемер ялӗнче шкул валли малтанлӑха хваттер яракансем те пур, терӗм.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шӑп тепӗр вунӑ уйӑхран, кӗркунне, уйри тырпула пуҫтарса пӗтерсен, хресченсем Сӗмӗл ялӗнче пушшех нумаййӑн пуҫтарӑннӑ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Куккасен ялӗнче — Чашламара — кӗпӳ кӗтсе пурӑнаттӑм, Уҫӑп Тимахвич ҫавӑнтан мана хӑй патне ӗҫе илчӗ.

В подпасках у чешламинского купца ходил… Приметил меня сборщик яиц старик Эльгеев — взял к себе.

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫӗрпӳ районӗнчи Виҫикасси ялӗнче пурӑнакан 39 ҫулти арҫын тӗлӗшпе Следстви комитечӗ пуҫиле ӗҫ пуҫарни пирки сайтра пӗлтернӗччӗ.

Мы ранее на сайте сообщали, что Следственный комитет возбудил уголовное дело по отношению 39-летнего мужчины, проживающего в деревне Визикасы Цивильского района.

Кӗвӗҫнипе вӗлернӗшӗн тӗрмере 12 ҫул ларӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32040.html

Ун чухнехи чӑваш ялӗнче, автор ҫырса кӑтартнӑ пекех, эсерсен влиянийӗ вӑйлӑрах пулнӑ.

Помоги переводом

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Вӑл ун чухнехи чӑваш ялӗнче самаях вӗреннӗ, культурӑллӑ ҫын, унта-кунта тухса курнӑ, хаҫат-журналсем ҫырӑнса илет, кӗнекесем вулать, ӑслӑлӑхпа вӗренӳ пӗлтерӗшне те лайӑхах ӑнланать, ачисене пурне те вӗрентме тӑрӑшать.

Помоги переводом

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Раҫҫейре иртнӗ ӗмӗр вӗҫӗнче капитализм вӑйлах аталанма тытӑннӑ май, чӑваш ялӗнче те укҫа-тавар хутшӑнӑвӗсем сарӑлнӑ, тӗрлӗ йышши хуҫасем нумайланнӑ: тырӑ, хӑмла, ҫӑмарта хуҫисем, арман, лавкка тытакансем, тир, ҫӑм, шӑрт пуҫтаракансем тата ытти усламҫӑсем мулшӑн хапсӑннӑ.

Помоги переводом

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Сӑмахран, ма уҫмалла мар унӑн тӑван ялӗнче художество шкулӗ, музыка шкулӗ, спорт шкулӗ?..

Помоги переводом

X // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Вӑрнар районӗнчи Мӑн Турхан ялӗнче фельдшерпа акушер пунктне тӗпрен ҫӗнетес ӗҫ пырать.

В деревне Большие Торханы Вурнарского района ведется капитальный ремонт фельдшерско-акушерского пункта.

Мӑн Турханти халӑх хӗлле сивӗ те нӳрӗ ФАПа урӑх ҫӳремӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31921.html

Тамара Пелепей училищине пӗтернӗ хыҫҫӑн хӑйӗн мӑшӑрне Пушкӑртри Елань Чишма чӑваш ялӗнче тӗл пулнӑ.

Помоги переводом

Тимӗр туйпа! // З.Ларионова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 8 стр.

Ҫарӑмсан районӗнчи Лагерка ялӗнче пурӑнакан Дария Матвеевнӑпа Алексей Васильевич Никитинсем мӑшӑрланнӑранпа 65 ҫул.

Помоги переводом

Тимӗр туйпа! // З.Ларионова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 8 стр.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней