Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хулара (тĕпĕ: хула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗнле пурӑнать-ши Марина хулара?

Как же живет Марина в городе?

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ман специальноҫпа хулара мӗн тӑвӑн?

Что будешь делать в городе с моей специальностью?

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ӗҫсем, хулара, крайра тата фронтсенче мӗнле тӑни те йӑлтах палӑрса ҫитет.

Составлялась полная картина всего происходящего в городе, в крае и на фронтах.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хулара ҫӗр пине яхӑн тӗрлӗрен обывательсем, мещансем пурӑнаҫҫӗ — пӗр сӑмахпа каласан…

В городе тысяч сто разных обывателей, мещан, словом…

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑл татах: — Хулара ҫӑкӑр ирӗккӗн сутаҫҫӗ-и? — тесе ыйтрӗ.

Он спросил еще: — В городе свободная продажа хлеба?

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ӑна, ҫак хулара ҫуралса ӳснӗ ҫынна, ватӑ подпольщике — Климент Ворошилова — пурте лайӑх пӗлеҫҫӗ, ӗненеҫҫӗ ӑна.

Ему верили, его хорошо знали — старого подпольщика, Климента Ворошилова, здешнего уроженца.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Питӗрти обывательсем, хулара нимӗҫсем нимӗн ӗҫсӗр ушкӑнӗ-ушкӑнӗпе сулланса ҫӳрени ҫине пӑхса, пӗр-пӗринпе вӑрттӑн пӑшӑлтатса калаҫнӑ.

Питерские обыватели перешептывались, глядя на кучки немцев, без дела шатающихся по городу.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӗсенӗн йышлӑ агенчӗсем, Петрограда шалтан та сирпӗнтерсе ярасшӑн пулса, ҫапӑҫу хулара хатӗрлесе тӑнӑ.

Их многочисленные агенты готовили в Петрограде побоище — взрыв изнутри.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Мир тӑвасси ҫинчен калаҫакан хулара, Брест-Литовскра, нимӗҫ представителӗсем пысӑках мар ҫаратупа та килӗшме хатӗр пулнӑ.

Немецкие представители в Брест-Литовске, где происходили переговоры о мире, готовы были ограничиться даже довольно скромным грабежом.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хулара, усал кӑмӑлпа: нимӗҫсем килччӗрччӗ хуть, тесе кӗтекенсем те сахал мар.

Немало было таких, кто со злорадством ждал: пришли бы немцы.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Унтан хулара казаксен разъезчӗн лашисем тапӑртаттарса чупни илтӗнчӗ те каллех шӑп пулчӗ.

В городе внезапно, как дробь, простучали копыта казачьего разъезда, и снова стало тихо.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хулара ыйткаласа ҫӳрерӗм, тесе кала.

Скажи, что в городе милостыню просил.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хура ялав ҫакӑнса тӑрать пулсан — хулара махновецсем, сарӑ-сенкер ялав пулсан — Петлюра.

Если черный — махновцы, если болтался желто-голубой лоскут, значит, город занял атаман Петлюра.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Мурат хӑйӗн лавккин ҫулӗ крыльци ҫине хӗрлӗ ялав ҫакнӑ пулсан — хулара хамӑрӑнннсем ӗнтӗ.

Если над крыльцом своей лавки Мурат вывесил красный флаг — в городе наши.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Власть хулара кунне темиҫешер хут улшӑнса тӑчӗ.

Власть в городе менялась по нескольку раз в день.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Шурӑгвардеецсем хулара унталла та кунталла ыткӑнса ҫӳреме тытӑнчӗҫ — вӗсем кунтан тухсан тарма хатӗрленни сисӗнет.

Белогвардейцы метались по городу, видно было, что готовились бежать.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пӗр походнӑй кухньӑна, пӑтӑ ӑшнех, чул пӑрахса тултартӑмӑр, казакӑнне карабин, пӑтӑ ӑшнех, чул пӑрахса тултартӑмӑр, казакӑнне карабин затворне вӑрлӑрӑмӑр, хулара шурӑгвардеецсен плакачӗсене пылчӑкпа вараласа вуламалла мар турӑмӑр.

В одну походную кухню, прямо в кашу, набросали камней, у казака стащили затвор от карабина, на лавке у Мурата заляпали грязью деникинский плакат.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ҫав кунран пуҫласа хулара ҫапӑҫусем лӑпланмарӗҫ.

С того дня бои в городе не утихали.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хулара пурӑнакансене ҫакна астутаратӑп: совдепи вӑхӑчӗсем иртсе кайрӗҫ, вӗсене манма вӑхӑт.

Напоминаю жителям, что времена совдепии прошли и их пора забыть.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— «Юлашки кунсенче хулара тата унӑн районӗсенче рабочисем хушшинче хумханусем пулчӗҫ.

— «За последние дни в городе и его районах произошли волнения рабочих.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней