Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗлнӗ (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Фронтри ӗҫсем ҫинчен вӑл лайӑх пӗлнӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Аппӑшӗ, Кутемерти Марье, пиччӗшӗ Хусантан шуррисемпе тухса кайнине пӗлнӗ ӗнтӗ, пӑшӑрханать пулӗ, тепӗр хут чирлесе те ӳкрӗ-ши?»

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах официантран ыйтса пӗлнӗ хыҫҫӑн вӗсем шалтах тӗлӗнчӗҫ…

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ак ҫак тӑрнаккай! — кӗтмен ҫӗртен, Эльгеевӑн псевдонимне пӗлнӗ пекех, шыҫмак хӗрарӑм Павлуша тӑрнаккай терӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Васкаса тухса кайман пулсан — кам пӗлнӗ? — чиперех пурӑннӑ пулӗччӗҫ иккӗшӗ те: Георгий Петрович та, санӑн пиччӳ те, — кулянчӗ Агафья Петровна.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Дарвин тӗпчесе пӗлнӗ тӑрӑх, Ҫӗр ҫинче пурнӑҫ пуҫланса кайни тӗн вӗрентнипе пачах килӗшсе тӑмасть.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Александр Васильевич Горчаков, тин ҫеҫ Куславккаран килнӗскер, Тӗрлемес вӑрманӗнче мӗн пулса иртнине пакета иличченех пӗлнӗ иккен.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пуҫлӑхӗсем ют патшалӑха тухса тарнӑ, теҫҫӗ, — пӗлнӗ пек каларӗ Павлуш.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Кам пӗлнӗ кун пек пуласса!

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ачин сывлӑхӗ ҫинчен ыйтса пӗлнӗ хыҫҫӑн вӑл киле кайма тӑчӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кӗскен пӗр-пӗрин сывлӑхӗсем ҫинчен ыйтса пӗлнӗ хыҫҫӑн Федоров: — Сирӗн унта мобилизаци пулас пирки сас-хура ҫук-и? — терӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кам мӗн пӗлнӗ, ҫавна вӗреннӗ, — малалла тинкерсе пӑхрӗ Романов, Эльгеевпа виҫҫӗмӗш ретре ларнӑскер.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ху пӗлнӗ пек тӑвах, эппин, Хӗветӗр, — лӑпланнӑ пек пулчӗ Марье.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эксплуататорсен класӗ пулмалла мар, теҫҫӗ вӗсем, — хӑй пӗлнӗ пек ӑнлантарчӗ Антонина Павловна.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хамӑр вӑйпа хамӑр пӗлнӗ пек ӗҫлемесен, кам ырӑ пурнӑҫ туса парӗ пире?

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Лешӗ, пӗлнӗ пекех, «Березка» вальс кӗввине янраттара пуҫларӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хӑй умӗнче гимназист тӑнине кура ют чӗлхепе калаҫма пӗлнӗ пек кӑтартас терӗ пулмалла.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кӳлӗн сиплӗхӗ пирки римлянсем те пӗлнӗ, анчах та унӑн бальнеологи пӗлтерӗшне Венгри патриочӗ, Фештетич граф тӑрӑшнипе ҫӗкленӗ, вӑл тӑрӑшнипе кӳлӗ таврашӗнчи утса ҫӳреме май ҫук шурлӑхсене дренажласа типӗтнӗ.

Целебные свойства озера были известны ещё римлянам, но своё бальнеологическое значение оно приобрело благодаря усилиям венгерского патриота, графа Фештетича, при котором труднопроходимые болота вокруг озера были дренированы и практически осушены.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Пурӑнччӑр хӑйсем пӗлнӗ пек», — тесе, Эльгеев Салтак урамне каяс вырӑнне Карповсем пурӑнакан еннелле, Некрасов урамне пӑрӑнса утрӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Большевиксен программине вӑл лайӑххӑн ӑнланман, анчах Баратынский киревсӗр монархист пулнине пӗлнӗ.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней