Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пултаратӑр (тĕпĕ: пултар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн шухӑшласа хунине пурнӑҫлама пултаратӑр, ҫапла май сирӗн плансем пурнӑҫа кӗме пуҫлӗҫ.

Девы удовлетворят свои амбиции, и многие ваши планы начнут воплощаться в жизнь.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку вӑхӑтра эсир ҫӳлерех вырӑнти ҫынсемпе ҫыхӑну йӗркелеме пултаратӑр.

Ваши лидерские качества на высоте, и в этот период вы сможете наладить связи с властными структурами любого уровня.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫивӗч ыйтусенчен эсир питӗ ӑста пӑрӑнма пултаратӑр, анчах ку эрнере компромисс тупма пултарни ҫителӗксӗр пулӗ.

Вы мастерски обходите острые углы, но на этой февральской неделе одного умения находить компромисс будет маловато.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Унсӑрӑн эсир тӗпел кукринче ҫапӑҫса кайма та пултаратӑр.

Помоги переводом

12. Килте // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫавӑнпа та эсир унта пысӑк тупӑш тупма пултаратӑр».

Помоги переводом

Вӗренӳ // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

— Ӑҫта каяс тетӗр кайма пултаратӑр.

Помоги переводом

Сарпике // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

«Кун пек вӑйлӑ ҫарпа эсир пӗтӗм тӗнчене хӑвӑр алӑра илме пултаратӑр», — тетчӗҫ хӑш-пӗрисем пӑлхарсене.

Помоги переводом

Пӑлхар ҫар ҫынни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Лӗп шывпа эсир ваннӑра та чӳхенме пултаратӑр.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ман шухӑшпа килӗшетӗр пулсан, кайма пултаратӑр.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Плакатсем ытларах ҫырмалла-ши, вӗретмен шыв ан ӗҫӗр, юнлӑ варвиттипе чирлеме пултаратӑр тесе е…

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Укҫӑр пур халь сирӗн, пӗр брюкилӗх туянма пултаратӑр

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Эсир, Паша, ҫӑнӑхне хӑвӑр ялта та тупма пултаратӑр

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Анасене хӑвӑр сухалама ӗлкӗреймесен темиҫе ҫынна ҫурмалла пама пултаратӑр.

Помоги переводом

22. Алран вӗҫерӗннӗ ҫӑрттан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Романов командир пирки мӗн калама пултаратӑр.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Унсӑрӑн, тӳрех калатӑп, ывӑлӑра ҫухатма пултаратӑр!

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах айӑп ҫук ҫыннах кулак вырӑнне шутлатӑр пулсан, унӑн ҫемйине ҫӑкӑрсӑр хӑварма пултаратӑр.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫав ахахсене эсир хӑвӑра хӑвӑр хисеплев уксусӗнче ирӗлтерме, унтан ӑна уҫӑ кӑмӑллӑ, сире парӑнса юратакан пӗр чӗрӗ чун сывлӑхӗшӗн ӗҫсе пама пултаратӑр; ҫав чӗрӗ чуншӑн вара ачисем пулаҫҫӗ-и унӑн е ҫук-и — пур пӗрех ахӑр, унӑн тӗп тӗллевӗ те — хӑйӗн хуҫине юрасси кӑна».

Эти жемчужины вы можете растворить в уксусе вашего самомнения и выпить его за здоровье одного бескорыстного, преданно любящего вас существа, которому, очевидно, все равно, будут у него дети или нет, — лишь бы угодить своему повелителю».

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫитет тӗлсӗр сӳпӗлтетсе; эпӗ ҫывӑрма каятӑп, эсир вара хӑвӑрӑн штабӑрпа хӑна пӳлӗмӗнче вырнаҫма, диверсисем палӑртса хума пултаратӑр.

Довольно бредней; я иду спать, а вы можете расположиться с вашим штабом в гостиной и сочинять диверсии.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Ҫывӑрмӑшра ҫутӑ курӑнать, Нетти вара ҫывӑрать ахӑр; тархасшӑн, часрах, унсӑрӑн шӑнса чирлеме пултаратӑр; кунта сывлӑш вичкӗн-сулхӑн.

— В спальне виден свет, а Нетти, наверное, уже спит; пожалуйте, да скорее, а то простудитесь; воздух здесь резкий.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Малалла сирӗншӗн тата кӑмӑлсӑртарах япаласем калатӑп, вара эсир мана мӗн чухлӗ кирлӗ ҫавӑн пек кураймасса пултаратӑр, анчах манра — питех те вӑйлӑ шанманлӑх, йӑмӑкӑрпа сирӗн хутшӑнӑвӑрсем асаплӑ, йывӑр.

Я скажу, далее, еще более неприятные для вас вещи, и вы можете ненавидеть меня, сколько хотите, но во мне говорят сильные подозрения, что отношения ваши с сестрой мучительны, тяжелы.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней