Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ылтӑнпа сутӑ тӑвакансем приискӑсен конторӗсем умӗнче кӗпӗрленсе тӑраҫҫӗ, Бендиго завочӗпе Александр сӑрчӗсенчи хаклӑ металсен транспорчӗсене, экспортлакан туземецсен полицийӗ килессе кӗтеҫҫӗ вӗсем.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пурте ҫутӑласпа тӑвӑл лӑпланасса кӗтеҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Миссис Гленарванпа мисс Грант сире акӑш-макӑш кӗтеҫҫӗ, — терӗ рулевой.— Миссис Гленарван и мисс Грант ждут вас с нетерпением, — ответил рулевой.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫул кӑтартса пыракансемпе мулсем вӗсене паҫӑртанпах ҫыран хӗрринче кӗтеҫҫӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Поляксем ҫитессе кӗтеҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Эрех ланккаса анкӑ-минкӗленнӗ петлюровецсем тӗттӗм пуласса кӗтеҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пире кӗтеҫҫӗ, санпа иксӗмӗре.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Мӗншӗн ҫынсем Юрӑпие ҫеҫ кураҫҫӗ, ун юррине ҫеҫ кӗтеҫҫӗ?Почему же все только эту Юрапи и видят, только её песни ждут?
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Унта кӗтӳҫӗсем Кӑвак шыв леш енче кӑвайт чӗртеҫҫӗ, тӗтӗм кӑлараҫҫӗ, кӗтӳ кӗтеҫҫӗ те апат пӗҫереҫҫӗ.Это пастухи дымят кострами за Синей Рекой, стада пасут да ужин варят.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Мана ҫураҫаҫҫӗ бригадир пулма, экзаменсем вӗҫленессе ҫеҫ кӗтеҫҫӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Сӗтел хушшинчисем тӗлӗннӗн кӗтеҫҫӗ хӗр мӗн каласса.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ун сӑмахне пурте чӑтӑмлӑн кӗтеҫҫӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Вӗсем Ефима кӗтеҫҫӗ, ӑна шансах хӑраҫҫӗ, вӑл пур, шӑп ҫак вӑхӑтра ним уссӑрах шурлӑх ҫийӗн пылчӑк ҫӑрса ҫӳрет.Они Ефимку ждут, на него надеются, в то время как он тут без толку месит грязь в болоте.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Ку вӑл Кӑвак шыв леш енче кӗтӳҫӗсем ҫунтаракан кӑвайтӑн тӗтӗмӗ пулать, унта вӗсем кӗтӳ кӗтеҫҫӗ, каҫхи апат пӗҫереҫҫӗ.Это пастухи дымят кострами за Синей рекой, стада пасут да ужин варят.
Мальчиш-кибальчишпа унӑн ҫирӗп сӑмахӗ ҫинчен хывнӑ халап // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 147–157 с.
Вӗсем Хӑта тухса ӳххе чӑрӑш айӗнчен хӑваласа ярасса кӗтеҫҫӗ.Все они ждали Свата, чтобы он выскочил и выгнал филина из-под ёлки.
Ӳхӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 98–102 с.
Ҫинҫе йывӑҫ тунисем ҫӗр ҫумне авӑннӑ, шанса ларнӑ та кашни сехетрех ирӗке тухасса кӗтеҫҫӗ.Тонкие стволики пригнулись к земле, примёрзли и ждут с часу на час освобождения.
Хӗрӳ сехет // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 72–73 с.
— Мана кӗтеҫҫӗ пулӗ?
XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Паян мана килте кӗтеҫҫӗ, — хушса хучӗ вӑл, унтан сассине вӑйсӑрлатса: — Ну, кӗтӗҫин тата, мӗнех вара! — терӗ ерипен.Сегодня меня дома ждут, — прибавил он, понизив голос… — Ну, подождут, что за важность!
XV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Сире кӗтеҫҫӗ.
XV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Вӑл иккӗленмерӗ; хӗр ӑна шанасси темле вӑрттӑн та паллӑ ӗҫ пулса иртнӗ пирки пулчӗ: унран чӑнах та часах пулӑшу кӗтеҫҫӗ пулӗ, вӑл хӑйӗнче ҫителӗклӗ таранах вӑй тата хастарлӑх пуррине туйса илчӗ.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.