Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

калаҫса (тĕпĕ: калаҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сергей Николаевича кунта чылайӑшӗ паллаҫҫӗ иккен, анчах вӗсем пӗри те, сывлӑх сунса илнисӗр пуҫне, сӑмах хушса калаҫса тӑмарӗҫ.

Помоги переводом

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Калаҫса татӑлнӑ вырӑна ҫичӗ сехет ҫурӑра ирхинехи шалпартарах костюм тӑхӑннӑ ҫын мар, симӗс кительпе кӑвак галифе тӑхӑннӑ яштак ҫар ҫынни — аслӑ лейтенант, лётчик килчӗ.

Помоги переводом

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

…Ҫав ирхине эпир Альбинӑпа ҫитес вырсарникун тӗл пулма калаҫса татӑлтӑмӑр.

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

— Ҫурҫӗр, кӑнтӑр, — терӗ йӗкӗт, хӑйпе хӑй калаҫса.

Помоги переводом

Вӑрманти тӗлпулу // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 123–131 с.

Кун пирки те калаҫса татӑлнӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Ҫулсем-йӗрсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 91–104 с.

Вӗсем виҫӗ сехет ытла калаҫса ларчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫулсем-йӗрсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 91–104 с.

Апат хыҫҫӑн аттесем пӳртре татах калаҫса ларчӗҫ Чылай вӑхӑт ҫитнӗччӗ ӗнтӗ, юлашкинчен атте ура ҫине тӑчӗ.

Помоги переводом

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Эпӗ халь ҫынпа калаҫса, хамӑн хуйха ҫынна каласа, ҫын умӗнче нӑйкӑшса хама лӑплантарасшӑн-и вара?

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Эпир пурнӑҫ ҫинчен калаҫса кӗрсе кайрӑмӑр.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Эсӗ, пурте хисеплекен, пурте юратакан артистка, хӑвӑнпа ҫавӑн пек ҫын ҫавнашкал калаҫса пынине лӑпкӑн итлесе утаттӑн, вӑл кӑна та мар, пӗр хутчен, хӑвӑн салхулӑхпа айккипе сирсе, кулса та илтӗн…

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Хӑвӑрт кӑна камӑн мӑн тумалли ҫинчен калаҫса татӑлнӑ.

Помоги переводом

4. Ҫур литр эрехшӗн! // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Эпир шар курнӑ хӗрле ҫапла калаҫса тӑнӑ чух пирӗн пата пӗр ватӑрах хӗрарӑм пычӗ те шӑппӑн кӑна хӗр укҫине кам кӑларса илнине курни ҫинчен пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

2. Автовокзалти «сунарҫӑ» // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

— Апла-тӑк, ҫакӑн пек калаҫса татӑлӑпӑр: ыран ирхине, ӗҫ пуҫланнӑ тӗле, автоинспекцине пырӑр.

Помоги переводом

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Колхозниксемпе ҫавӑн пек калаҫса татӑлсан, «майор», тахӑшинчен эп шофер иккенне пӗлсе, ӳкӗтлеме тытӑнчӗ: мана, милици ҫыннине, паранкӑ тиенӗ грузовике тытса пыма аван мар.

Помоги переводом

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

— Манпа калаҫнинчен усси пулмасть, — тенӗ вӑл юлашкинчен, — атьӑр халех автоинспекцине каятпӑр та унта аслисемпе калаҫса татӑлатпӑр…

Помоги переводом

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Ман пирки, кирлех пулсан, хам ӗҫленӗ вырӑнпа телефонпа калаҫса та пӗлме пулать…

Помоги переводом

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Ҫынсен пуҫарулӑхӗ, вӗсем ҫӗклекен ыйтусем ҫине тимлӗн пӑхни, граждансемпе уҫҫӑн калаҫса тӗрӗс йышӑнусем туни муниципалитет управленийӗн тухӑҫлӑхӗ ҫине тӳрремӗнех витӗм кӳреҫҫӗ, граждансен тӑван тӑрӑх пурнӑҫне хутшӑнас кӑмӑл-туйӑмне ӳстереҫҫӗ.

Внимательное и отзывчивое отношение к инициативам и запросам, принятие решений на основе диалога с гражданами напрямую влияют на эффективность муниципального управления и повышают интерес граждан к участию в жизни своих территорий.

Олег Николаев Вырӑнти хӑйтытӑмлӑх кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/21/gla ... et-s-dnyom

Эпир вара кунти поэмӑри топонимика пирки калаҫса илер.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Аслашшӗпе мӑнукӗ Герасим Федотовича иккӗшӗ те асӑрхарӗҫ ӗнтӗ, анчах ӑна вӗсем сывлӑх та сунмарӗҫ, хӑйсем хушшинче шӑкӑл-шӑкӑл калаҫса тӑвалла ҫул тытрӗҫ.

Помоги переводом

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Трактор пирки Мамарлановпа калаҫса татӑлнӑ иккен Никифор Варламович.

Помоги переводом

12 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней