Поиск
Шырав ĕçĕ:
Таҫта чарӑна пӗлми пӗчӗк юханшыв кӗрлет.
Хыпарҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик чӑмӑр Танька пек пулсан, Власьевна ӑна, пӗчӗк ачана йӑтнӑ пек, крыльца ҫине йӑтса тухрӗ те, пукан ҫине лартса, урисене утиялпа чӗркерӗ.
Хыпарҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Унтан Леночка Чижика ҫитерет, ҫуса ярать, пӗчӗк ачана чӗркенӗ пек, утиялпа чӗркет те, Чижик телейлӗн ҫывӑрса каять.Потом Леночка Чижика накормит, вымоет, закутает в одеяло, как маленькую, и Чижик блаженно засыпает.
Тӑванӗ мӗн чухлӗ унӑн! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Темӗнле пӗчӗк кайӑк кантӑк умӗнче чӗвӗлтетет.
Тӑванӗ мӗн чухлӗ унӑн! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Нимех те мар, кунта пӗр пӗчӗк кашкӑр пирӗн ҫумма ҫыпҫӑнчӗ, эп ӑна кӑшт хӑратам-ха.— Ничего, тут маленький волчишка за нами увязался, я его сейчас припугну немножко.
Морзе азбуки // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пӗчӗк йӑмӑкӑм, мӗскӗн.
Тревога // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вӑл урӑх пӗр утӑм та, пӗр пӗчӗк утӑм та ярса пусаймасть.Больше она не может ступить ни шагу, ни одного шага, ни самого маленького.
Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Йӗри-тавра ҫаврӑнса ҫӳрекен пӗчӗк хӗр ҫине хырсем ним интересленмесӗр пӑхаҫҫӗ.Сосны равнодушно смотрели на маленькую, петляющую по снегу девочку.
Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫак пӗчӗк хутаҫсем ҫинче, хӗр аллисем тӗрленӗ, ытла та тӗлӗнмелле чечексем ҫурӑлаҫҫӗ, кайӑксем вӗҫеҫҫӗ, ӑшӑ кӑмӑллӑ сӑмахсем курӑнаҫҫӗ: «Савнӑ боеца Нюрӑран», «Героя салам», «Чӗлӗм туртӑр, сывлӑхӑра пултӑр»…
Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Шурӑ уй тӑрӑх, тиртен тунӑ пӗчӗк чумсем ҫумӗпе, пӑлансем кӳлнӗ нартӑсем ыткӑнса пыраҫҫӗ.Неслись по белому полю, мимо крохотных кожаных чумов, нарты, запряженные оленями.
Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Картта умӗнче Галина Владимировна тӑрать, пӗчӗк хӗрлӗ ялавсене пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна чиксе куҫарса лартать.А около карты стояла Галина Владимировна и перекалывала красные флажки.
Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Кӑмакара пысӑк банкӑсенче, пӗчӗк банкӑсенче йӳҫ шыв вӗрет.
Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вӑл пӗчӗк килӗре темӗнле тымарсем турӗ, зверобой чечекне сӑтӑрса вӗтетрӗ, котелока сухан хуппи ячӗ.Она толкла в ступке какие-то корешки, растирала цветочки зверобоя, засыпала в котелок шелуху.
Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пӗчӗк пӳлӗм шӑпланчӗ.
Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пельменсем ун аллинчен, пӗчӗк шурӑ вӗҫен кайӑксем пек, вӗлтлетсе тухаҫҫӗ.Пельмени вылетают из-под ее рук, будто белые маленькие птички.
Скатерть-самобранка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Унта хӗрачасем, Власьевна астуса пынипе, ҫаврака пӗчӗк пельменсем тӑваҫҫӗ.А там девочки, под присмотром Власьевны, лепят из них круглые маленькие пельмени.
Скатерть-самобранка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Ну, мӗнле пӗчӗк кайӑкӑм? — шӑппӑн ыйтрӗ вӑл.
Марья Дмитриевнӑн вӑрттӑнлӑхӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Лена тенкеле тӳнтерсе ярса, Васькӑна ҫавӑрса тытрӗ, ҫӑварне алӑпа хупласа, пӗчӗк ачана йӑтнӑ пек йӑтса, ешчӗке кайса вырттарчӗ.
Хӑрушӑ каҫ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫӗнтерӳ ӗҫне фронтри боецсемпе пӗрле пӗчӗк ялти ятсӑр хӗрарӑмсем те тӑваҫҫӗ тет Сталин юлташ.А страна делит труды между бойцами на фронте и ими, простыми женщинами из маленькой деревни.
Пӗтӗм ҫӗршыва // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Кӑнтӑрла тӗлнелле хӗрсем-комсомолкӑсем крыльцана хыр турачӗсемпе, пӗчӗк ялавсемпе илемлетрӗҫ, Сталин юлташӑн ҫӗнӗ портретне ҫакрӗҫ.К полудню девушки-комсомолки забрались на крыльцо, украсили его еловыми ветками, флажками.
Ноябрӗн улттӑмӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.