Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Алексей ӑна хирӗҫ нимӗн те чӗнмерӗ, вара Женя ҫапла ыйтрӗ:

Алексей не отозвался на ее слова, и Женя спросила:

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сире те вӑхӑт ҫитмест-и, эсир те хӑшне малтан тумаллине пӗлместӗр-и? — ыйтрӗ Батманов Ковшовран.

Вам тоже нехватает времени, тоже не знаете, куда себя раньше сунуть? — спросил Батманов у Ковшова.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тата мӗн вара? — пӗлмӗш пулса ыйтрӗ Гречкин.

— Что же еще? — невинно спросил Гречкин.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Пире иксӗмӗре те Батманов чӗнчӗ, наркоматран килнӗ телеграммӑна хирӗҫ ответлеме хушрӗ, тата хӗллехи ӗҫсене йӗркелесси ҫинчен ҫырнӑ приказа ыйтрӗ.

— Нас обоих вызывал Батманов, спрашивал, где ответ на телеграмму из наркомата и приказ о зимней организации работ.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Манӑн сочиненине илтӗн-и? — ыйтрӗ Мельников.

Он спрашивал: — Получил мое сочинение?

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ хамӑн «улиткӑпа» иккӗмӗш участока лайӑх ҫитрӗм, манран пулӑшу ыйтсан, эпӗ участоксенче чарӑнса тӑма пултаратӑп-и е ниме пӑхмасӑрах пӗр чарӑнмасӑр пролива ҫити каяс-и? — тесе ыйтрӗ вӑл.

Он благополучно добрался со своей «улиткой» до второго участка и спрашивал, имеет ли право задерживаться на участках, если от него требуется помощь, или должен, не обращая ни на что внимания, стремиться к проливу.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӗрӗс-и вӑл? — ыйтрӗ Полина Яковлевна.

Это правда? — спросила Полина Яковлевна.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Камран кӗтетӗр? — ыйтрӗ Алексей.

— От кого ждете? — спросил Алексей.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Йӗнӗ? — шӳт тукаласа тарӑхнӑ пекрех ыйтрӗ Залкинд.

— Ревела? — с шутливым негодованием переспрашивал Залкинд.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗншӗн начар ҫиетӗн? — хыттӑн ыйтрӗ Залкинд хӑйӗн хӗрӗнчен.

— Почему плохо ешь? — громко спрашивал Залкинд у дочери.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Вагранка патӗнче нумайранпа ӗҫлетӗр-и? — ыйтрӗ Алексей Батуринран.

— С вагранкой давно знакомы? — спросил Алексей у Батурина.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ӗҫсем мӗнле, рабочи класс? — ыйтрӗ Залкинд пӗр ҫамрӑк хӗртен.

— Как дела, рабочий класс? — спросил Залкинд у молоденькой девушки.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тен, хӑвӑр заказа Терехов мӗнле пурнӑҫланине тӗрӗслес тетӗр? — ыйтрӗ Терехов Алексейрен.

— Наверное, проверить захотите, выполняет ли Терехов ваши заказы? — обратился Терехов к Алексею.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Манран пӗр хӗр, вӑл камне калӑп, — Таня Васильченко ыйтрӗ: «Мӗншӗн-ха вара эсир, Георгий Давыдович, конференцинче мар?» — терӗ.

Меня один человек, скажу кто — Васильченко Таня — спросила: «Почему же вы, Георгий Давыдович, не на конференции?»

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Алексей ҫакӑн хыҫҫӑн Тополев сӗтелӗ ҫине хут ҫырса хӑварчӗ, вӑл ӑна йывӑҫ ҫуртсен ҫӗнӗрен тунӑ сметисене тӗрӗслеме тата пӗр кун хушшинче ҫӗнӗ мелпе ӗҫлеме сӗннисене пӑхса тухма ыйтрӗ, унтан Таньӑпа, Филимоновпа, Либерманпа пӗрле Старта тухса кайрӗ.

Алексей оставил на столе Тополева записку с просьбой проверить вновь составленные сметы на все типы деревянных зданий и просмотреть несколько поступивших за день рационализаторских предложений и поехал на Старт с Таней, Филимоновым и Либерманом.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсир сасӑран палласа илтӗр-и? — иккӗленсе ыйтрӗ Филимонов.

Вы по голосу узнали? — усомнился серьезный Филимонов.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Кам сире мӑшкӑллать? — ыйтрӗ Ковшов вӗсем патне пырса.

— Кто над вами издевается? — вернулся к ним Ковшов.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ӑсату каҫӗ? — ыйтрӗ те Таня, йывӑррӑн сывласа ячӗ.

— Проводы? — переспросила Таня и вздохнула.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ыран ҫул ҫине тухса каятӑр эппин? — ыйтрӗ Алексей хӗртен.

— Значит, завтра в поход? — спросил ее Алексей.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ҫапла вара, Кузьма Кузьмич, эсир килӗшместӗр пулать? — ыйтрӗ Грубский прокурор ыйтнӑ пек.

— Итак, Кузьма Кузьмич, вы не согласны? — спросил Грубский прокурорским тоном.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней