Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илнӗ (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ольга Эразмовна сӑмах чӗнмесӗрех пуҫӗпе сулнӑ та, шиклӗ куҫӗсемпе хӑйӗн илемлӗ кровачӗ ҫинче ҫывӑракан пӗчӗк Игорӗ еннелле пӑхса илнӗ.

Ольга Эразмовна молча кивнула головой и посмотрела испуганными глазами в ту сторону, где спал в своей нарядной кроватке маленький Игорь.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Германире, Гитлер ертсе пынипе, влаҫа фашистсем ярса илнӗ.

В Германии власть захватили фашисты во главе с Гитлером.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Сакӑр секунд хушшинче машина пӗр хут ҫаврӑнса илнӗ, урӑхла каласан, классикӑлла вираж тунӑ.

За восемь секунд делал полный круг в одной плоскости, то-есть выписывал классический вираж.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Анчах малтанлӑха нимех те мар пек курӑнакан самолетсем аялтан вӗҫме пултарнине курсан, вӗсем хӑйсемшӗн ҫав тери хӑрушӑ пулнине туйса илнӗ.

Но скоро они убедились, что эти примитивные на первый взгляд самолеты, благодаря своей способности летать очень низко, становятся опасными.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Чкалов арӑмне: — анчах пӗлетӗн-и: пурне те шута илнӗ, пин хут тӗрӗсленӗ тейӗпӗр, машина аванах вӗҫсе каяс пирки нимӗн те иккӗленмелли ҫук, тесе шутлӑпӑр, ҫапах та кӗтмен ҫӗртен инкек сиксе тухма пултарать, тесе ӑнлантарнӑ.

— Такой самолет надо очень и очень беречь! — говорил жене Чкалов, — и хотя знаешь: все рассчитано, тысячу раз проверено, и не сомневаешься, что машина полетит, и полетит хорошо, а все-таки всегда можно встретиться с неожиданностью.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вара вӑл арӑмне хавхалансах заводри главный конструктор правительствӑран илнӗ задани ҫинчен, машинӑн экипажӗ миҫе ҫынтан тӑрасси, унта мӗнле хӗҫпӑшал вырнаҫтарасси, машинӑн вӗҫев пахалӑхӗ мӗнле пуласси ҫинчен тата главный конструктор ҫӗнӗ самолетӑн формине ӑнӑҫлӑрах тума шутлани ҫинчен пӗлтернӗ.

И он с увлечением рассказывал жене, как главный конструктор, получив правительственное задание, в котором в общих чертах указаны число членов экипажа, вооружение и летные характеристики, ищет наиболее удачные конструктивные формы для нового самолета.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Завод цехӗсенче самолетсен конструкторӗсемпе тата вӗсене тӑвакансемпе пӗрле ӗҫлеме тытӑнсан, вӑл хӑйӗн теорилле пӗлӗвӗсем ҫителӗксӗррине туйса илнӗ.

В заводских цехах, общаясь с творцами и строителями самолетов, он почувствовал, что у него не хватает теоретических знаний.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Килӗнче Чкалов кӑштах канса илнӗ те каллех ӗҫе тытӑннӑ.

Дома Чкалова ждали короткий отдых и часы усиленных занятий.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

1933-мӗш ҫулти январьте Валерий Чкалова авиаци заводне летчик-испытатель пулса ӗҫлеме илнӗ.

В январе 1933 года Валерий Чкалов был назначен летчиком-испытателем авиационного завода.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Антошин ҫамрӑк летчика тӑван ашшӗ пекех ыталаса илнӗ, унтан вӗҫевсем, ҫемье, тата малашне мӗн тума шутлани ҫинчен ыйтса пӗлнӗ.

Антошин обнял молодого летчика и с отеческой теплотой расспрашивал его о полетах, о семье, о перспективах на будущее.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Командовани Чкаловпа Анисимова — Наукӑпа тӗпчев институтӗнчи чи лайӑх летчик-истребительсене суйласа илнӗ.

Командование выбрало Чкалова и Анисимова — лучших летчиков-истребителей НИИ.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Сасартӑк шатун ванса кайнӑ, шурӑ пӑс хупӑрласа илнӗ сулахайри мотор сивчир тытнӑ чухнехи пек чӗтренме пуҫланӑ.

Внезапно лопнул шатун, и левый мотор, окутанный белым паром, затрясся, как в лихорадке.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Анисимов хӑйӗн тусӗ питӗ куляннине туйса илнӗ те унӑн йывӑр шухӑшӗсене хуллен те майӗпен сирсе яма тӑрӑшнӑ.

Анисимов видел, что друг затосковал, и осторожно, тактично старался отвлечь его от тяжелых мыслей.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ашшӗ уншӑн ҫав тери хаклӑ ҫын пулнине вилнӗ хыҫҫӑн тин ӑнланса илнӗ Валерий.

Как это часто бывает, Валерий только теперь, после смерти отца, понял, насколько тот был ему дорог.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Анчах вӑл часах ҫакна туйса илнӗ: Тӑван ҫӗршывӑмӑр столицинче — Мускавра — историпе художество пуянлӑхӗсем ҫав тери нумай-мӗн, ҫавӑнпа ытларах килӗшекеннисене уйӑрса илме те ҫӑмӑлах пулман.

Однако скоро он убедился, что не так-то просто сделать подобный выбор, — слишком много различных исторических и художественных сокровищ в столице нашей Родины — Москве!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Наукӑпа тӗпчев институтӗнче ӗҫлени Валерий вӑхӑтне нумай илнӗ.

Работа в НИИ поглощала у Валерия много времени.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

1930-мӗш ҫулхи ноябрӗн 11-мӗшӗнче В. П. Чкалова Сывлӑш Ҫар Вӑйӗсен Наукӑпа тӗпчев институтне летчик-испытатель пулса ӗҫлеме илнӗ.

В. П. Чкалов был зачислен летчиком-испытателем в Научно-исследовательский институт Военно-Воздушных Сил (НИИ) 11 ноября 1930 года.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Часах Борис Николаевич Юрьев хӑй тӗллӗн хатӗрленӗ проект тӑрӑх геликоптер (вертолет) тунӑ, ҫав геликоптер вара сывлӑшра вӗҫекен аппаратсен пӗтӗм тӗнчери иккӗмӗш выставкинче ылтӑн медаль илнӗ.

Вскоре по самостоятельному проекту Бориса Николаевича Юрьева был построен тот самый геликоптер (вертолет), который получил на второй международной воздухоплавательной выставке золотую медаль.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Сывлӑшра вӗҫекенсен кружокӗн авторитечӗ ҫав тери ӳснӗ, училище руководстви вара кружока кирлӗ материалсем тупса парас ӗҫе хӑй ҫине илнӗ.

Авторитет воздухоплавательного кружка так возрос, что администрация МВТУ взяла на себя все его материальные заботы.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вилӗм ҫывхарса килнине туйса илнӗ ученӑй ҫапла ҫырса хӑварнӑ:

Чувствуя приближение смерти, он писал Иосифу Виссарионовичу Сталину:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней