Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӗлип ҫакна ӑнланчӗ: Лиходей ӑна, крепость ҫинчен манса кайтӑр тесе, юриех ҫакӑнта калаҫтарса тӑмалла пулнӑ.Саша понял: Лиходей должен был отвести его внимание от крепости, попридержать подле себя.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Тӑшмана хирӗҫ ун чухне алла мӗн лекнӗ, ҫавӑнпа тӑмалла пулчӗ.Против неприятеля тогда пускались в ход все средства обороны — все, что попадалось под руку.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пирӗн уйпа, ҫак хулара чӑваш чӗлхи янраса тӑмалла пек, унти тӳре-шарасем те, пуҫлӑхсем те, ахаль ҫынсем те пурте пӗр-пӗринпе чӑвашла калаҫмалла пек.
Шупашкар, Чӑн Шупашкар пулсам! // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/blogs/comments/5420.html
— Ирӗк парасса панӑ та-ха… — иккӗленчӗ Петр Иванович учитель, — материалсем пирки тытӑнса тӑмалла пулать пулӗ-ха.— Разрешить-то разрешили… — сомневался учитель Петр Иванович, — с материалом задержка будет.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫтяпукӑн тата перемена вӑхӑтӗнче тӑмалла пулнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Мӗн туйнине ытти органсене пӗлтерме вӗсен пуҫ мими ҫывӑхӗнче вырнаҫса тӑмалла.которые опять-таки должны быть в наибольшей близости к мозгу для экономии в передаче раздражения.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Иккӗмӗшӗнчен, ҫав планета чылаях пысӑк пулмалла, мӗншӗн тесен унӑн тӗнче уҫлӑхӗнчен лекекен калама ҫук сивӗрен тата космосран килекен, вӗлерме пултаракан ҫутӑ пайӑркисенчен хӳтӗленме хӑй тавра чылай хӑватлӑ атмосфера туртӑнтарса тытса тӑмалла.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Сасартӑк Аалто хӑлхана ҫуракан сасӑпа: — Интервоеншколӑн курсанчӗсен пӗрремӗш роти ялта юлать! Иккӗмӗш рота тепӗр пилӗк минутран ҫапӑҫма тухать. Виҫҫӗмӗш ротӑн пур енчен те ҫапӑҫма хатӗр тӑмалла! — тесе кӑшкӑрнине илтрӗм.
Хушса кӗртнӗ сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Анчах вӑл командир, хӑрушлӑх ӑҫта тата мӗнле пулассине пӗлсе тӑмашкӑн унӑн хӑйӗн вырӑнӗнчех пулмалла, йӗркене лайӑх асӑрхаса тӑмалла.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫав аякри ҫӑлтӑрсен ҫуттине хӑй ҫине илекен тусан пӗлӗчӗн калама ҫук пысӑк калӑпӑшӗ ҫинчен шутласан, ҫӳҫ-пуҫ вирелле тӑмалла.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Майор шухӑшланӑ тӑрӑх, танк халӗ те ҫапӑҫу пулнӑ вырӑнтах тӑмалла, мӗншӗн тесен ӑна ҫийӗнчех питӗ лайӑх минӑланӑ пулнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Щорс ҫар командующийӗнчен ҫакӑн пек приказ илнӗ: «Кирек епле пулсан та, Бердичева тытса тӑмалла».Щорс получил от командующего армией приказ: «Удержать Бердичев во что бы то ни стало».
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Пурӗ пӗрех сирӗн пӗтӗм ҫарӑра тыткӑна илетпӗр, сирӗн, сударь, мӗнле пулсан та карап рейӗ ҫинче ҫакӑнса тӑмалла пулать.Все равно все ваше войско в плен возьмем, а вам, сударь, всенепременно висеть на корабельной рее.
Гилакс-фиорд заливӗнче // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Эпир московитсене тытаймасан, сирӗн рей ҫинче ҫакӑнса тӑмалла пулать…
Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Ку отрядӑн вырӑс галерӗсене, вӗсем ҫыран хӗрринчи вырӑнсем ӑшӑх пулнипе усӑ курса шхерӑсенчен Гельсингфорс еннелле тухса каясран сыхласа тӑмалла пулнӑ.
Шпион // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
— Санӑн шутпа ӗнтӗ пирӗн кунта кил хушшинчи йытӑран упа пытаннӑ пек пытанса кӗтсе тӑмалла пулать?..— По-твоему, стало быть, нам сидеть тут и прятаться, как медведю от пса дворового?
Генеральнӑй совет // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Хулне ҫыхнӑ хыҫҫӑн, вӑл калла пынӑ та цепь тӑрӑх, Новозыбковран пире улӑштарма урӑх отрядсем килличчен позицие тытса тӑмалла, тесе приказ панӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Тӗл тивретчӗр тесен, вӗсем чӗркуҫҫирен тӑватӑ е сакӑр вершук чухлӗ ҫӳлерехре тӑмалла.
Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.
Маларах каланӑччӗ ӗнтӗ, писев ытти тум тӗсӗпе килӗшсе тӑмалла.
Косметика // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Тута писевӗ пит тӗсӗпе, ҫӳҫсемпе, тӑхӑннӑ тумпа килӗшсе тӑмалла.Губная помада должна соответствовать цвету лица, волос и туалету.
Косметика // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.