Поиск
Шырав ĕçĕ:
Темӗнле тутлӑ апатӑн та сӗтел ҫинче ҫӑкӑр пулмасан тути чакать, темӗн ҫитмен пек туйӑнать.
Ҫӑкӑртан асли ҫук // В.Никифорова. http://kasalen.ru/2022/09/06/ca%d0%baa%d ... %83%d0%ba/
Пилӗк ҫын хуйхи халӗ пӗр ҫын хуйхи пек туйӑнать.
Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫак самантра вӑл иртнине картласа хунӑ стена пек туйӑнать Ухтивана.
Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Вӗсенчен уйрӑм вара ниҫта нимӗнле ҫӗр те ҫук пек туйӑнать ҫак самантра.В этомт момент ему казалось, что никакой другой земли не существует.
Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кашни йывӑҫ хыҫӗнчех ӑна Ухтиван пуртӑ тытса кӗтсе тӑнӑ пек туйӑнать.Спиной чувствует, что его за каждым деревом подстерегает Ухтиван.
«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Хыҫалта кӗҫ-вӗҫ ҫын шари ҫухӑрса ярассӑн туйӑнать, чӗри хӑраса хӗсӗнет.
«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Улаха яш-кӗрӗмсем килмесен вӑл улах та мар: ҫӗр ахаль иртнӗ пек туйӑнать, чун тулашать.А без кавалеров и улах не улах: просто убили вечер попусту, ни душе, ни сердцу.
Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Савтепи шухӑшӗпе вӑл пӳртри путмарӗ те, каска пуканӗ те, тӗнӗ шӑтӑкӗ те темле илемлӗрех, якарах пулассӑн туйӑнать.По разумению Савдеби, стол, стулья, нары в том доме тоже должны быть иные, красивые, гладкие…
Хӗр кӑмӑлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫав пусма кӗпе-йӗм, чӑнкӑ тӑрӑллӑ карттус, йӑлтӑркка ҫутӑ атӑ тӑхӑннӑ илемлӗ ҫамрӑка курсан Савтепи яланах Ивука аса илсе тӑнипе кӑна вӑл ҫапла туйӑнать пулӗ.
Хӗр кӑмӑлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пурне те пушкарассӑн туйӑнать, кирек мӗнле ӗҫ те вӑй ҫемми пек…
Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Савтепи ҫинчен аса илсенех Ухтивана вӑй кӗнӗ пек туйӑнать.Вспомнив о Савдеби, Ухтиван зашагал резвее, словно сил у него поприбавилось.
Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Картишӗнчи ҫынсем чӑнах та сахалланнӑ пек туйӑнать.
Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Государь» тени вара ҫурӑмран патакпа ҫапнӑ пекех туйӑнать.А слово «государь» так и бьет палкой по его ребристой спине…
Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Лаши ури сасси Ярилене пӗрре шутсӑр ҫывӑхра пек, таҫта хӑлха анинче илтӗннӗ пек туйӑнать, унтан илтӗнми пулса инҫете кайса ҫухалать.
Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫитменне Паҫаран аякранах тар шӑрши кӗнӗ пек туйӑнать.
Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Такама шел пек, темӗн таврӑнмиех иртсе кайнӑ пек туйӑнать.И жаль всего окружающего: оно кажется навсегда уходящим, невозвратным.
Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ирӗлекен юр пек, ирхи тӗлӗк пек туйӑнать ҫухалакан кунӑн юлашки ҫути.
Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Утнӑ чухне ларса канас килет, ларсан — выртас килнӗ пек туйӑнать.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Алӑк пекех, мачча та икӗ хутлӑ пулас, сасӑ питӗ аякран килнӗ пек туйӑнать.Видать, потолок, как и дверь в подвал, тоже двойной: звуки доносятся издалека-далека.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Васкаса мӑкӑртатни, юрланӑ пек кӗл туни, вӗсене юри-мари хӑтланнӑ пек, улталанӑ пек туйӑнать.)Торопливое бормотание, пение молитвы им кажется чем-то ненастоящим.
Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.