Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ман шутпа, хӗрарӑма пирӗн интерессен, ӗҫсен, савӑнӑҫсен ҫурринчен уйӑрсан, вӑл ӑс-тӑн енӗпе ҫурри таран кая юлать, тата, эсир мана хуть те чехла вӑрҫӑр, вӑл кӑмӑлпа йӑласем енчен ҫурри таран пӑсӑк пулать: ҫирӗп кӑмӑл-йӑлапа ӑнлану тачӑ ҫыхӑнса тӑраҫҫӗ.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Ҫапах та ватӑрах офицер Редько тӳрӗ кӑмӑлпа каласа панинчен ку батальон Шуратӑл тӑрӑх каялла чакакан интервентсене пулӑшма кайни, салтаксенчен ытларахӑшӗ ирӗксӗрлесе мобилизациленӗ хресченсем пулни, вӗсенчен нумайӑшӗ хӗрлисем енне куҫма хатӗр тӑни паллӑ пулчӗ.
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Арабсен кӑвак лаши ҫине утланса ылтӑнпа тӗрӗленӗ минтерсем ҫинче ларса, паша майӗпен халӑх хушшипе пырать, саламланисене хирӗҫ ырӑ кӑмӑлпа ответлет.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Мӗн тӗттӗмчченех дон Лопес аялта ахӑлтатнисене, шавласа калаҫнисене илтнӗ: ку актёр — хӑна тунӑшӑн хуҫана тав тӑвас кӑмӑлпа, каҫхи апат ҫинӗ хыҫҫӑн, картишӗнчех мыскара кӑтартма пуҫланӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Пӗр тесен, этемӗн ӗмӗт-кӑмӑла татса яланах йывӑр ҫӗклем айӗнче пурӑнмалла мар-тӑр, савӑнӑҫлӑн, ирӗклӗн, тулли кӑмӑлпа пурӑнмалла пуль.
17 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Юлашкинчен, хайхи ҫав чикӗ леш енчи коктейльсене мӗнле ӗҫмеллине пурте хӑйсен куҫӗпех те курса пӗлччӗр тенӗн, кил хуҫи ун валли ӑш кӑмӑлпа пианино ҫине пырса лартнӑ тулли хӗрлӗ эрех стаканне илчӗ те йӗкӗт, куҫне хупса, васкамасӑр, киленӗҫлӗн ӗмсе-ҫӑтса ҫавӑрса хучӗ.
14 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Апӑршасене упраса хӑварас кӑмӑлпа ӗнтӗ апла та, капла та шухӑшласа пӑхма пикентӗм.Я даже начинаю прикидывать, а что и как можно сделать, чтобы сохранить их.
12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫарсене хӗҫпӑшалсӑр-менсӗр ҫынсенех, ырӑ кӑмӑлпа пыракан этемсенех пеме приказ параҫҫӗ.
Влаҫ — советсене // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Аса илессе те эпӗ ӑна Маринка унран хӳхӗмрех иккенне лайӑхрах туяс, ӗненес кӑмӑлпа ҫеҫ аса илнӗ темелле…
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Епле те пулин лӑплантарас кӑмӑлпа эпӗ ӑна шӑппӑн: каҫӗ пирки эсӗ, кам пӗлес пур, тӗрӗсех те каларӑн-тӑр, ку ӑслӑ сӑмахшӑн сана мӑнкунра чуптӑвӑп, терӗм.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Пурнӑҫӗ хуть пит ӑшшӑнах кулмасть те-ха пирӗн тӗллӗн, хамӑр («Чӑкӑлтӑш та харкаш ҫынсем пулар мар!» — терӗ Маринка) — анчах хамӑр, ҫав пурнӑҫа тулли кӑмӑлпа йышӑнса, уҫҫӑн, савӑнӑҫлӑн ахӑлтататпӑр.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫамрӑксем валли ҫырнӑ пӗр пьесӑра шкулта вӗренекен пӗр хӗрача, кӑнтӑр хӗвелӗпе хӗртӗнес тата Хура тинӗс хӗрринче хӑй юратса пӑрахнӑ кинорежиссера тӗл пулас кӑмӑлпа ҫунатланса, ку ыйтӑва питех те ҫӑмӑллӑн татса парать: чи лайӑх платйине сутать те тухса каять, ҫук-ха, ахаллӗн кӑна тухса каять мар, самолетпа ларса вӗҫет.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Кӑсӑкланса, ыр кӑмӑлпа, юратса.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Кӗрешмелле, — терӗм эпӗ, Яков сӑмахӗсем ҫинчен шухӑшланӑ май, — таса кӑмӑлпа кӗрешмелле.— И побороться, — сказал я, раздумывая над словами Якова, — и честно побороться.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫапла ӗнтӗ ҫемьере юбилей тумалли кун тинӗсе тухса кайма, тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫлеме шутларӑм.И вот в день такого семейного юбилея решил выйти в море и сработать чисто.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Лелюков манӑн атте ҫине, хӑйӗн чунӗ хумханнине систерекен ӑшӑ кӑмӑлпа кулса пӑхрӗ:Лелюков поглядел на отца с какой-то трогательной улыбкой, выдававшей его душевное волнение:
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Лелюков, тин ҫеҫ госпитальре пулнӑскер, салхуллӑ тата ҫилленнӗ кӑмӑлпа ҫӳрерӗ.Лелюков, только что побывавший в госпитале, был мрачен и раздражен.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Тата кӑштах сӑнас кӑмӑлпа тытса тӑма юрамасть-и? — терӗм эпӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Эсир тата темӗн шухӑшлама пултарӑр-ха, — терӗ вӑл, йывӑра илнӗ кӑмӑлпа пурин ҫине те пӑхкаласа; унтан пуҫне ҫӳлелле каҫӑртрӗ, хӗвел ҫинче пиҫӗхнӗ аллисемпе ҫӳҫне хыҫалалла ярса якатрӗ, куҫӗсем ҫилленнӗ пек йӑлкӑшса илчӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Катерина хӑй ӑҫта иккенне аса илсен пӑшӑрханнӑ кӑмӑлпа йӗри-тавралла пӑхса илчӗ.Катерина, очнувшись от своего порыва, вдруг оглянулась кругом с тревогой.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.