Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗрентекен сăмах пирĕн базăра пур.
вӗрентекен (тĕпĕ: вӗрентекен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку вӑл ман пуҫпа тӗплӗн шутласа палӑртнӑ тӗллев, эпӗ вӗрентекен пулатӑпах!

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Пурпӗрех эпӗ аслӑ пӗлӳ илсе ачасене вӗрентекен пулатӑпах».

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Пайтах вӗренекен, вӗрентекен Маюка чысшӑн, тӗрӗслӗхшӗн тав туса саламларӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Тем пекех вӗрентекен пулас тетӗн пулсан, тӳлевсӗр вырана кӗрейсен манран чару ҫук.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ашшӗ-амӑшӗсене ытларах тимлӗх яма ыйтасшӑн эпӗ, — япӑхрах вӗренекенсен ячӗсене асӑннипе пуҫларӗ сӑмахне вӗрентекен.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Вӗрентекен часах Ҫинукпа Кирюк ӑспа та, хӑйсене тыткалассипе те, тӑнпа та ыттисенчен ик-виҫ картлашка ҫӳлерех тӑнине туйса илчӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ку кӑткӑс ыйтӑва хӑй татас ҫуккине ӑнлачӗ вӗрентекен, шкул директорӗ патне васкаса утрӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Унӑн куҫӗсем шывлана пуҫланине вӗрентекен асӑрхарӗ те ӑна ҫепӗҫ сӑмахсемпе лӑплантарчӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ун патне вӑтам ҫулсенчи вӗрентекен пычӗ те:

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Малта вӗрентекен тӑрать.

Перед классом стоит учительница.

Настя — шкул ачи // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 2,4,6,8 с.

Эсир вӗрентекен материализм пӗрре кӑна сиксе тухман, анчах яланах вырӑнсӑр пулнӑ.

Материализм, который вы проповедуете, был уже не раз в ходу и всегда оказывался несостоятельным…

X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Чӑваш юррисен тата тӗррин мастер-класӗсем, наци апат-ҫимӗҫне пӗҫерме вӗрентекен уроксем, чӑваш кӗрешӗвне халалланӑ спорт вӑййисем ҫав тери хаваслӑ иртрӗҫ.

Весьма оживленно проходили мастер-классы по изучению чувашских песен и вышивки, приготовлению национальных блюд, спортивные соревнования по чувашской национальной борьбе.

«Кӗрен парӑсра» // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 57,59,61,63 с.

Палӑртнӑ кун лагере ҫитсен шкулта историпе тӑван ен культурине вӗрентекен Анисия Михайловнӑна курах кайрӗ арҫын ача.

Приехав в назначенный день в лагерь, Артем сразу же увидел свою учительницу истории и культуры родного края Анисию Михайловну.

«Кӗрен парӑсра» // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 57,59,61,63 с.

Шкулта историпе тӑван ен культурине вӗрентекен Анисия Михайловна каласа панӑ пире поэт ҫинчен.

О нем нам в школе рассказывала учительница истории и культуры родного края Анисия Михайловна.

Поэт ҫуралнӑ ялта // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 43,45,47,49 с.

Шкулта историпе тӑван ен культурине вӗрентекен Анисия Михайловна пӗррехинче урокра ҫапла каларӗ:

Однажды на уроке учительница истории и культуры родного края Анисия Михайловна сказала:

Чӑвашла вӗренни // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 9,11 с.

Вӗрентекен аслисене яланах пулӑшмалла терӗ, — сасӑпа калаҫрӗ Аня.

Учительница сказала, что всегда нужно помогать взрослым, — сказала Аня вслух.

Тӑххӑрмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.

Вӗрентекен каларӗ пулсан пурнӑҫланатех, — килӗшрӗ ашшӗ хӗрӗпе.

— Если учительница сказала, то так и будет, — успокоил дочку папа.

Тӑваттӑмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.

Ҫине тӑрсан ӗмӗтленни ҫитетех тесе каларӗ пире вӗрентекен.

Нам учительница сказала, что если постараться, мечты сбываются.

Тӑваттӑмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.

Акӑ, санӑн начальнику вара яланах: — вӗрентекен кадрсем ҫук, — тесе калаҫать.

Вот твое начальство все время жалуется — преподавательских кадров нет.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫитӗнекен ӑрӑва воспитани парас енӗпе тӑвакан вӗрентекен ӗҫӗн пӗлтерӗшне хак пама та йывӑр.

Роль педагога в воспитании подрастающего поколения невозможно переоценить.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней