Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ашшӗпе амӑшӗ часах ҫуртра мӗн кирлӗ леккине-туянса пӗтернӗ.
Пӳрнеккей // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ашшӗпе амӑшӗ ачисене вӑрмана шала ертсе кӗреҫҫӗ те йывӑҫ тӗлӗпе ачисенчен вӑрттӑн тара параҫҫӗ.Когда отец с матерью завели детей далеко в лес, они зашли за деревья и убежали.
Пӳрнеккей // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ашшӗпе амӑшӗ ачисене вӑрмана ертсе кайнӑ чух Пӳрнеккей, пуринчен кайран пырса, ҫул тӑрӑх тек чул катӑкӗсене кӗсйинчен илсе пӗрерӗн-пӗрерӗн пӑрахса пырать.
Пӳрнеккей // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑл ашшӗпе амӑшӗ мӗн калаҫнине пӗтӗмпех илтсе выртнӑ.
Пӳрнеккей // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ашшӗпе амӑшӗ канашланӑ-канашланӑ та ачисене вӑрмана илсе кайса аташтарма шухӑш тытнӑ.Подумали, подумали отец с матерью и положили отвести детей в лес подальше.
Пӳрнеккей // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫак ачасен ашшӗпе амӑшӗ ҫука юлнӑҫемӗн ҫука юлса пынӑ.
Пӳрнеккей // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
— Эсӗ ҫавӑн пек шухӑшлатӑн-и? — тесе йӗрӗннӗ пекле ыйтрӗ креолка, ашшӗпе тӑванӗн ывӑлӗ патнелле ҫаврӑнса пӑхса.— Ты так думаешь? — с иронией спросила креолка, повернувшись к двоюродному брату.
XXVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл ун ашшӗпе тӑванӗн ывӑлӗ — Кассий Кольхаун пулнӑ.
XII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Эсир хӑвӑр калатӑр вӗт-ха — вӑл унӑн ашшӗпе пӗр тӑванӗн ывӑлӗ ҫеҫ тесе.
IX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Яш ачан уҫӑ кӑмӑллӑ, савӑк сӑнӗ-пичӗ ирӗксӗрех куҫа хӗпӗртеттерет, сивӗ кӑмӑллӑ ашшӗпе тата виҫҫӗмӗш юланучӗн салхуллӑ сӑн-сӑпачӗпе юнашар ҫавӑ пушшех те палӑрать.
I сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Малта ашшӗпе мӑшӑрлӑн Бат пырать, мӑйкӑча силлентерес мар тесе, асӑрхануллӑн пусма меллӗ вырӑн суйлать, мӗншӗн тесен ун хыҫҫӑн ҫав йӗрпех ашшӗн те иртмелле.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Томпа Бат — ашшӗпе ывӑлне — ӑнсӑртран пӗрле сӑнчӑрланӑ, Актеонпа Остин — лагерӗн сылтӑм хӗрринче.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Явраҫ хӑйне Ваттала качча пама тем пек тилмӗрсе ыйтсан та, ашшӗпе амӑшӗ унӑн, хӗрӗшӗн питӗ пысӑк хулӑм илме ӗмӗтленсе, ку шухӑшпа шат та пат килӗшмен.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Мӑн ҫӑрана алӑк тимӗрӗнчен кӑларса хӑлӑпран ҫакса яма кӑна ӗлкӗрнӗччӗ вӑл, картишне Дина ашшӗпе амӑшӗ, Матвипе Кӗҫени, васкаса ҫитсе те кӗчӗҫ.Не успела снять с ворот большой замок, как во двор вошли Матвей с Ксенией, родители Дины.
2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Виталий, пӗртен-пӗр ывӑл, амӑш ачашӗ, ашшӗпе пит картсах ӳсменскер, ӳсӗрскер, тытрӗ те Турчӑка Кулине хулӗнчен сӗтел хушшине, хӑйпе юнашар, карт туртса лартрӗ.
2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Халӗ ача ашшӗпе калаҫма та тӑрӑшмарӗ, мӗн хушнисене ним чӗнмесӗр туса пычӗ кӑна.Мальчик и не пытался продолжать разговор и молча выполнял, что ему приказывали.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Ашшӗпе амӑшӗ паян ӑна темӗнле урӑхларах пулнӑ пек туйӑннӑ.
9. Ҫемье // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Амӑшӗ чунӗпе хӑйсемпе пӗрле мар, ашшӗпе пӗрле иккенне ачисем туяҫҫӗ.
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Хӑйӗн чи чаплӑ платйине тӑхӑннӑ амӑшӗ ашшӗпе пӗрле столовӑйӗнче ачисене кӗтсе ларать.Мама, одетая в свое лучшее платье, сидела с папой в столовой и ждала детей.
Вӑрттӑнлӑх // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Пурте хатӗр тенӗ чухне, ашшӗпе амӑшӗ килесси темиҫе минут ҫеҫ юлнӑ тенӗ чухне, инкек сиксе тухрӗ.
Вӑрттӑнлӑх // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.