Поиск
Шырав ĕçĕ:
Юлташ хӗрӗ ҫумӗнче хулӑн куҫ харшиллӗ, хура куҫлӑ каччӑ ларнине курсан вӑл тӳрех ӑна вырӑнтан хӑвалама пуҫларӗ.
Аля. Алевтина // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.
— Итле-ха, Юрий, мӑшкӑл кӳнӗ терӗн вӗт-ха, — сасартӑк ларнӑ вырӑнтан сиксе тӑчӗ Саша.
Юрий // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.
Пирӗн ҫулҫӳрев ҫак вырӑнтан пуҫланӗ.
Брусчаткӑласа пӗтернӗ Газиантеп // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5902-%D0%91% ... D0%BF.html
Саша ҫаплах ларнӑ вырӑнтан тӑраймарӗ.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Хӗвелӗ кашни кун пӗр вырӑнтан тухать пулин те кунӗсем тӗрлӗрен иртеҫҫӗ.Хотя солнце каждый день выходило с одной и той же стороны, дни проходили по-разному.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Васкаса килекен амӑшне курсан пытаннӑ вырӑнтан тухрӗ те ӑна хирӗҫ утрӗ.Увидев спешащую мать, она вышел из засады и пошла ей навстречу.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Виктор Иванович курӑнми пуличченех вырӑнтан тапранаймарӗ хӗр.Девушка не смогла сдвинуться с места до тех пор, пока Виктор Иванович не скрылся.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
— Ман вырӑнтан пӑрахса аяккалла ҫӳреме юрамасть.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Халӗ ӗнтӗ, Ленин юлташ, сирӗнтен икӗ ӗҫе татса пама ыйтатпӑр: пӗрремӗш ыйту — контрреволюципе, хӑйӗн казак-землякӗсемпе вӑрҫма хӑюлӑх ҫитереймен, вӑрҫма пултарайман, вӑрҫма юрӑхсӑр е вӑрҫасшӑн мар Снесарева вырӑнтан илмелле.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кукленсе ларакан пӗчӗк ачи вырӑнтан та хусканаймарӗ, хӑранӑ тӑмана чӗппи пек пуҫне ҫеҫ ҫавӑрса пӑхать.Маленький остался на корточках, только повернул, как испуганный совенок, голову.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ӳссе шӑртланса ларнӑ сухаллӑ пӗчӗк пичӗ ҫинче унӑн куҫӗсем ҫеҫ палӑраҫҫӗ; вӑл куҫсем унӑн — вырӑнтан хускалмасӑр, вичкӗнӗн, витӗр пӑхаҫҫӗ.на маленьком, заросшем щетиной, лице его заметны были одни глаза: пристальные и неподвижные.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Поездсем туртӑнса илеҫҫӗ, вырӑнтан тапранаҫҫӗ, пӗр-икӗ ҫухрӑма е кӑшт ытларах та-и малалла шӑваҫҫӗ.Поезда дергались, трогались, ползли версты с две или больше.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Эшелонсем ӗнтӗ Белая Калитваран, — Донец урлӑ каҫмалли кӗпере юсаса эрне яхӑн тӑнӑ вырӑнтан, иртнӗ те, Морозовская станици патнелле ҫывхарнӑ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл шутланӑ тӑрӑх, революциллӗ хӗрӳ ҫуйханулӑх, митингсем, хӗрлӗ ялавсем, этемсен ҫил-тӑвӑл пек вырӑнтан тапраннӑ пӗтӗм массисем лӑпланмалла та пурте йӗркене кӗмелле пулнӑ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Май уйӑхӗн ҫирӗм иккӗмӗш кунӗнче шуррисем кӗпере сирпӗнтерсе яраҫҫӗ, кӗперӗн хӗвеланӑҫ енчи ферми вӑтӑр хӑлаҫ ҫӳллӗшлӗ вырӑнтан хӑйӑр ҫине ишӗлсе анать.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Эсӗ мӗн ҫухатнӑ тата? — тет ӑна Пархоменко, лашине хӗр патнелле уттарса; лаши, хӗр вырӑнтан та тапранманнипе, ун патнех ҫитсе ӑна сӑмсипеле сӗртӗнет.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Эвакуаци пыракан магистральрен тата Ворошиловӑн 5-мӗш армийӗ ушкӑнланнӑ вырӑнтан кӑнтӑрарах, Изюм хулинче, пин штыка яхӑнлӑ Донец армийӗ вырнаҫса тӑнӑ.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Анчах лешӗ те лаши ҫинчен, вырӑнтан тапранмасӑрах, Иона ҫине мӑшкӑллӑн пӑхса ларать.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вагонсем вырӑнтан вырӑна кӗмсӗртетсе шӑваҫҫӗ, вӗсен тӑррисене салтаксем ларса тухнӑ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫав вӑхӑтрах урӑх платформӑсем умӗнчен — Пӗтӗм Российӑри Тӗп ӗҫ тӑвакан комитет членӗсене лартса тата тӗрлӗ учрежденисене тиесе, ытти икӗ поезчӗ те вырӑнтан тапранаҫҫӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.