Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӗҫе икӗ ҫу тӑсасси ҫинчен шухӑшламалли те пулман — строительсене пӗр ҫу та пӗр хӗл ҫеҫ палӑртса панӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак ӗҫе тума вара икӗ ҫу хушши ӗҫлемелле, ҫитменнине тата шыв ҫинче трубасене сыпас ӗҫ те иккӗленӳллӗ пулнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫӗр чавмалли машинӑсемпе траншейӑсем алтас тата трубасене шӑратса сыпас ӗҫе ку таранччен ҫулла ҫеҫ тума пулать тесе шутланӑ.Рыть траншеи землечерпалками и сваривать трубопровод считалось возможным только летом.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫулла ку ӗҫе ҫӗр чавакан машинӑсем тунӑ; вӗсем пӑртак ӗҫленӗ те пӑр лариччен тухса кайма ӗлкӗрнӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак ӗҫе тума тип ҫӗр ҫинче те йывӑр, нефтепровода пролив урлӑ хывмашкӑн темиҫе хут йывӑртарах.Трудная даже на суше, укладка его во много раз усложнялась в проливе.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Акӑ паян та Алексей тӳрех ӗҫе тытӑнчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Эпӗ хам умма тата хам ҫынсен умне пур ӗҫе те тума пултарас тӗллев лартрӑм.«Я поставил перед собой и своими людьми задачу: справляться с любой работой.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей мӗнле те пулин ӗҫе тума килӗшмен пулсан, ун чӑрманмалли сахалтарах пулнӑ пулӗччӗ.Обязанностей и забот было бы, пожалуй, меньше, откажись Алексей от чего-нибудь.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе хушнӑ тӑрӑх, Ковшов старике кабинета лартрӗ — «ӗҫе часрах хутшӑнӗ», терӗ.По совету Беридзе, Ковшов усадил старика в кабинет — «скорее втянется в поток».
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл ӗҫе яланах ир килет.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Бригадӑсене ӗҫе тӑратӑр, — терӗ Рогов.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ирех митинг ирттеретпӗр, унтан пурте ӗҫе каяҫҫӗ.С утра проводим митинг, и прямо с митинга все пойдут на работу.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов селектора ӗҫе ячӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хмара чӑнах та темле ирсӗр ӗҫе хутшӑннӑ пулсан, вӑл сире упӑшкӑр вилнех тесе ӗнентерме тӑрӑшать пулсан, вара эсир ӑна систерсе ҫеҫ калӑр.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫав ирсӗр ӗҫе эпӗ те хутшӑннӑ пек туйӑнать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Пӗр ӗҫе те кирлӗ пек тумастӑн.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ӗҫе юхӑнтарса янӑшӑн!
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл лайӑх ӗҫленӗ, часах ытти платниксем хушшинче палӑрса, ертсе пыракан ӗҫе тӑнӑ.Он хорошо работал и выдвинулся из рядовых плотников на руководящую работу.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсем пролива часрах ҫитсе ӗҫе тытӑнма ӗмӗтленнӗ.Не терпелось поскорее добраться до пролива и взяться за работу.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сыпнӑ чухне трубасене тулти сивӗ температура ан лектӗр тесе, Ковшов сыпас ӗҫе салатса пухмалли тата шалтан ӑшӑтмалли камерӑра тума шутланӑ, кун пек камерӑна вырӑнтан вырӑна куҫарма юранӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.