Поиск
Шырав ĕçĕ:
Итле-ха, Стар, енчен те эпир анаталла пӑрӑнсан, черетленсе авӑссан тата пуҫӑмӑрсене ҫак табак шӗвекӗпе, — Род шыв ҫине тӗллесе кӑтартрӗ, — вӑхӑт-вӑхӑтӑн ислетсен тепӗр икӗ сехетрен яхтӑн пархатарлӑ ӗренкисем пире, литературӑлла калас тӑк, хӑйсем ҫине тӗсеттерӗҫ тата тискер-усал, тӑварлӑ океан пирӗн, кӑмрӑкҫӑсен, пичӗсене хӑйӗн сывлӑш ал шӑллипе сӑтӑрса тасатӗ-типӗтӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
Лисс масарӗнче, ытти вил тӑприсенчен кӑшт аяккарах, ҫӳллӗ мрамор плита вырнаҫтарнӑ; вӑл — икӗ йывӑҫ мӗлкинче, ӑна хир кӗл чечекӗн тӗмӗ явакланӑ; ылтӑнпа витнӗ тимӗр ҫулҫӑллӑ хура решеткере «Моргиана Тренган» ятсӑр пуҫне плита ҫине урӑх нимӗн те ҫырман.
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Пуйӑс хускалса кайрӗ ӗнтӗ; Детрей вӑрттӑн ҫав паллӑсем пирки тӗшмӗртсе пушаннӑ рельссен хӗрринче чылайччен тӑчӗ, икӗ сӑмах пӑшӑлтатрӗ: «Манӑн хаклӑскерӗм».
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Пӗрремӗш хутламра пӳре ҫав тери аптӑратни ҫинчен ҫырнӑ; иккӗмӗшӗнче — ӑна Детрей вуламан — кӑшкӑру паллисем ретӗн-ретӗн, вӗҫӗнче икӗ сӑмах: «Ҫураҫни аванрахчӗ».
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ун патне хурав уйрӑм икӗ хутпа килчӗ.
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Детрей икӗ кун хушши ҫав тери хӑпартланса ҫӳрерӗ.
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Икӗ питлисем пыман, — терӗ те Джесси ҫак калаҫу вӑхӑтӗнче пӗрремӗш хут кулса илчӗ.— Двуличные не пришли, — сказала Джесси, первый раз улыбнувшись за время этого разговора.
ХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл йӑлмака карланки тӗлӗнчен икӗ аллине ярса тытрӗ те — чӗтресе ҫакӑнса тӑрать, ваза пирки те манмасть.Она взялась за петлю у горла обеими руками и, задрожав, повисла, не теряя из вида вазу.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Моргиана икӗ ҫак сӑмаха чӗрсе хучӗ, анчах вӗсене хальхинче те вулама пулать.Моргиана зачеркнула эти два слова, но опять были они доступны прочтению.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл ҫук ӗнтӗ, анчах вӑл ҫухалнӑ хыҫҫӑн залра кӑвак икӗ пӑнчӑ юлчӗ пек, вӗсем пайӑркасен шалкам ҫумӑрӗнче мӗлтлетеҫҫӗ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Машина хӑвӑртлӑхне икӗ хут ӳстерчӗ, ҫапах та Моргиана халӗ те, малалла та пӗлет: ӑна Слэкер лартса пырать, анчах унӑн кӑмӑлсӑр пуҫ сӗлтӗвӗ Моргианӑна тата ытларах эрлентерчӗ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл саквояжне шкапа чиксе хучӗ, ӑна питӗрчӗ, шкап уҫҫине хӑйӗнпе пӗрле илчӗ; унтан чӳрече янахӗ ҫине улӑхрӗ те гардина шнурне икӗ метр чухлӗ касса татрӗ; ӑна чӗркесе сумккине хурсан пӗтӗм ҫак ӗҫе хӑйӗн вилӗмӗшӗн тунӑшӑн кӑштах тӗлӗнчӗ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кӗтмен ҫӗртен вӑл икӗ ҫын уттине илтрӗ; Нетти шӑппӑн шаккарӗ, ларнӑ ҫӗртен ҫӗкленсе Моргиана алӑк патне йӑпшӑнса ҫывхарчӗ, сывлама та чарӑнчӗ тейӗн.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫӳлти икӗ чӳрече ҫутӑ.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Эпӗ икӗ хут тӗл пулнипе танлаштарсан эсир ӑна чылай ытларах вӑхӑт пӗлетӗр; шӑпах — эсир пӗлнӗ евӗр.— Такая, какой вы ее знаете за время, более значительное, чем две мои встречи.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫур ҫӗр иртни икӗ сехет.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫак икӗ ушкӑнпа чылай мероприяти ирттернӗ вӑл, ялсене те тухса ҫӳренӗ.
Юррисем илемлӗ, чӗлхисем ҫепӗҫ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... hisem-cepc
Икӗ минут пек вӑл нимӗн те курмарӗ те илтмерӗ, вӗрен кӗске пуласран, пулӑшу ыйтма кайса почтальон унӑн пӑтӑрмахӗ пирки хыпар сарасран хӑранипе вӗчӗрхенет.
XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кӗпер карлӑкне-вӗрене туртса тӗрӗслерӗ те икӗ вӗҫӗнчен те салтрӗ.Он подергал веревку, которая служила перилами к мостику, и отвязал ее с обоих концов.
XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Гервак хӑйӗн парӑнӑвне йышӑнать, «Ешӗл флейта» хуҫин ӑна, Отилийӑна, чутах пӗтерсе хуман икӗ питлӗхне-аслӑ ӑсталӑхне тивӗҫлипе хаклать.
XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.