Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпир ун чух вӗсем хыҫҫӑн пӗтӗм хула урлӑ крематори е масар патне ҫитичченех утаттӑмӑр.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Траурлӑ марш сассине эпир аякранах, хула варрине ҫитичченех илтрӗмӗр.Звуки траурного марша мы услышали издали, не успев дойти до центра города.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Сводкӑра каланӑ тӑрӑх вӗсене Мускав ҫине ҫитичченех чылайӑшне пере-пере ӳкереҫҫӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Кам чӗннӗ мана? — ыйтрӑм эпӗ шунӑ май, масар патне ҫитичченех.— Кто звал меня? — спросил я на ходу, пока мы еще не добрались до кладбища.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хӗрлӗ площаде ҫитичченех сӑмах чӗнмерӗмӗр хамӑр.
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Кимӗ ҫинче тӑракан Айртон шӗлепкине хывса ҫӗре ҫитичченех тайӑлчӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кӑнтӑр енче вара полярти ӗмӗр выртакан пӑрсем патне ҫитичченех пӗр татӑк ҫӗр те ҫук.К югу нет никаких земель вплоть до приполярной полосы сплошных льдов.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тутисене те хура йӗрсемпе тӗрлесе пӗтернӗ, ҫав йӗрсем янахӗ тӑрӑх кӑкӑрӗ патне ҫитичченех анаҫҫӗ.Рот был также окружён татуировкой, спускавшейся на подбородок и грудь.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вайпан васкавлӑ юхакан шывӗ лӑпкӑ юхакан Вайкато шывӗпе пӗр ҫырана кӗрсе чӗрӗк миль юхсан та хутшӑнса каймаҫҫӗ; анчах лӑпкӑ та пысӑк юханшыв аскӑнлӑ юханшыва кайран ҫапах та парӑнтарать, вара вӑл ӑна лӑплантарса унӑн шывне хӑйӗн хумӗсемпе пӗрле Лӑпкӑ океана ҫитичченех канлӗн илсе пырать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Джон Мангльсӗ ҫӗрле ишесшӗн мар, ҫавӑнпа та ҫулҫӳревҫӗсен ҫутӑлса пилӗк сехет ҫитичченех пӗр вырӑнта тӑмалла пулать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Джон Мангльс пулмасан, вӗсем Галлея тахҫанах ал-уринчен ҫыхса лартса, Окленда ҫитичченех трюмра тытса усрӗччӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫитменнине тата Окленд шӑпах ҫав вӑтӑр ҫиччӗмӗш параллель ҫинче тӑрать, ун ҫинчен ҫулҫӳревҫӗсем Арауканни ҫыранӗсем патне ҫитичченех ниҫта та пӑрӑнса кӗмен.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫав вӑхӑтрах, 1935 ҫулта, Островский «Тӑвӑлра ҫуралнисем» ятлӑ ҫӗнӗ роман ҫырма тытӑнать, вилес кунӗ ҫитичченех вара ҫав кӗнекене ҫырать.
Николай Островский // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 400-401 с.
Тепӗр эрнерен санаторири тусӗсем Корчагина пристане ҫитичченех ӑсатса яраҫҫӗ.Через неделю санаторное землячество тепло проводило Корчагина на пристань.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ячейка членӗсем, троцкистсем хулиганла хӑтланнипе тарӑхса, Корчагина вӗҫне ҫитичченех итлесе пӗтерме чӗнчӗҫ, анчах Павел калама тытӑнсанах, троцкистсем ҫӗнӗрен кӑшкӑрашма пуҫларӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тӑлӑпӗ вӑрӑм, ура тупанне ҫитичченех.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хура тинӗсрен пуҫласа чи инҫетри ҫурҫӗре, Пӑрлӑ океан патне ҫитичченех, темиҫе пин километр хушши социализмлӑ совет республикисен ҫав чӗмсӗр часовойӗсем тимӗр щитсем ҫине ӳкернӗ аслӑ ӗҫ эмблемипе хускалми тӑрса тухнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫын Павела уринчен пуҫласа пуҫне ҫитичченех йӗрӗнсе пӑхса илчӗ.Мужчина окинул Павла с ног до головы презрительным взглядом:
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тата лерелле, тӗмеске патне ҫитичченех, якатнӑ ҫул кӑна тӑсӑлса выртать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Кунта тинӗс тип-тикӗс выртать, кунтан пӑхсан, горизонт таҫта ҫитичченех курӑнать.Это была ровная площадка, с которой открывался широкий горизонт.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.