Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ҫуранах чупнӑ! — кӑшкӑрса ячӗ Алик.
Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.
Пӗлессӳ килет тӗк пулас космонавт Андриян Николаев та шкула, техникума ҫӑпатапа чупнӑ.Если хочешь знать, и будущий космонавт в школу, даже в техникум ходил в лапоточках.
Пӗчӗк космонавт // Альбина Исемпи. Альбина Исемпи (Васильева А.П.) Пӗчӗк космонавт. — Шупашкар: 2008. — 16 с, илл.
Унтан ытти уроксенче вӑл ташланӑ, хуҫи тавра чупнӑ, музыка сассипе уланӑ, чан ҫапнӑ тата пистолетран пенӗ, тепӗр уйӑхранах вӑл египетски пирамидӑра ӑнӑҫлӑнах Федор Тимофеич вырӑнӗнче пулма пултарнӑ.
V. Талант! Талант! // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.
Каштанка каллӗ-маллӗ чупнӑ пулин те хуҫине тупайман, ҫав хушӑрах тӗттӗм те пулса пынӑ.Каштанка бегала взад и вперед и не находила хозяина, а между тем становилось темно.
I. Хӑйне хӑй япӑх тыткаланӑ // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.
Хӑйне уҫӑлса ҫӳреме илсе кайнӑшӑн савӑннипе вӑл сике-сике илнӗ, утлӑ чукун ҫул вагонӗсем хыҫҫӑн вӗрсе чупнӑ, картишсене кӗре-кӗре тухнӑ тата йытӑсем хыҫҫӑн хӑваланӑ.
I. Хӑйне хӑй япӑх тыткаланӑ // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.
Таксӑпа дворняжкӑран пулнӑ йытӑ, хӑйӗн ятне илтсен, верстак айӗнчен, стружкӑсем ҫинче ҫывӑрнӑ ҫӗртен тӑрса тухнӑ та, тутлӑн карӑнкаласа илсе, хуҫи хыҫҫӑн чупнӑ.
I. Хӑйне хӑй япӑх тыткаланӑ // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.
Таксӑпа дворняжкӑран пулнӑ ҫамрӑк, хӗрлӗ йытӑ, — тилӗ пек шӗвӗр сӑмсаллӑскер, — шиклӗн енчен енне пӑхкаласа, тротуар тӑрӑх каллӗ-маллӗ чупнӑ.
I. Хӑйне хӑй япӑх тыткаланӑ // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.
Хӑвӑрт пулӑшу паракан машина шоферӗ кабинӑна чупнӑ пекех васкаса кӗрсе ларать те алӑкне шатлаттарса хупать.Шофер «скорой помощи» резко хлопает дверью, бегом направляясь в кабину.
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Григорий темшӗн кашни пӳлӗме пӑхса ҫӳрерӗ те чупнӑ пек хӑвӑрт крыльца ҫине ыткӑнса тухрӗ.Григорий зачем-то обошел все комнаты и торопливо вышел, почти выбежал на крыльцо.
XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Куҫ хупса иличчен Григорий хӑй еннелле вӑркӑнса килекен тӑшмана сӑнаса илет, унӑн йӑлтӑртатакан куҫӗсене, нумай пулмасть ӳстерме тытӑннӑ кӑтра сухаллӑ шуранкарах питҫӑмартийӗсене, кӗске те сарлака атӑ кунчисене, кӑшт усарах тытнӑ винтовка кӗпҫин хура шӑтӑкне тата ҫав шӑтӑкран ҫӳлерехре чупнӑ май силленкелесе пыракан шӗвӗр вӗҫлӗ хура штыка курать.
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ун хыҫӗнчисем самантлӑха тенӗ пек хуллентерех чупрӗҫ, анчах командир чупнӑ ҫӗртех каялла ҫаврӑнса темскер кӑшкӑрчӗ те, ҫынсем каллех чупа пуҫларӗҫ, каллех хӑйӑлтирех те хӑрушӑ сасӑпа «урра-а-а!» кӑшкӑрни урса кайнӑ пек хаяррӑн янӑрама тытӑнчӗ.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тӗлӗкӗнче дворник ӑна шӑпӑрпа хӑваласа чупнӑ пек курӑннӑ, вӑл хӑраса вӑранса кайрӗ.Ей снилось, будто за нею гонится дворник с метлой, и она проснулась от страха.
VI. Канӑҫсӑр каҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Ача ҫурчӗ пӑлхатнӑ вӗлле пек сӗрленӗ, кунсем Костя кустарса ҫӳрекен тинкӗл-тинкӗл тимӗр кӑшӑлсем пек чупнӑ.Потревоженным ульем гудел детдом, звонкими обручами, за которыми Костя бегал, катились дни.
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ирхине вӗсем ҫунса кайнӑ ҫынсем патне тухса чупнӑ, вӗсене кӳршисем патӗнче шыраса тупнӑ.Утром они вместо побежали к погорельцам и отыскали их у соседей.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӗсем, алла-аллӑн тытса, малалла чупнӑ.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫынсем витресем чӑнкӑртаттарса чупнӑ, пӗр лаша сиккипе пынӑ.Бежали мимо, бренча ведрами, люди, неслась вскачь лошаденка.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл ҫакна пачах сисмен лейтенанта питрен пӑхса илнӗ те, ӑна тав тума та мансах, айккинелле, хыр йӗппи тӑкӑннипе шуҫлакланнӑ сукмакпа тӑвалла чупнӑ.
19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫамрӑк чух хам та хӗрсем хыҫҫӑн пайтах чупнӑ, анчах ӗмӗрте сан пек хыпаланса курман.Я сам в молодых годах за девками притоптывал, но сроду так не поспешал, как ты.
LXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Богатырев килнӗшӗн пӗт пӗтӗм хӗпӗртесе ӳкнӗскерсем, аттисемпе брезент плащӗсем ҫинчи пылчӑка шӑлса аппаланмасӑрах вӗсем Богатыревсен пӳртне чупнӑ пек кӗрсе кайрӗҫ.
LIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Сиссе юлмалла мар тепӗр темле самантран Григорий хӑйӗн лаши янӑравлӑн тапӑртаттарса чупнӑ, пульӑсем ҫивӗччӗн чвиклете-чвиклете иртнӗ тата хӑлхара ҫил шӑхӑрса уланӑ сасӑсем хушшинче хыҫран вирхӗнсе килекен сотня тӗпӗртеттерсе ҫывхарнине пачах илтми пулчӗ.
XLIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.