Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илеҫҫӗ (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Крепоҫсене те ҫӗнсе илеҫҫӗ, — куҫне хӗсрӗ Козуба.

— И крепости берут, — подмигнул Козуба.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Килнисене алфавит йӗркипе чӗнсе илеҫҫӗ.

Прибывших по алфавиту выкликают.

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Правительствӑра халех ӗнтӗ меньшевиксем уншӑн усӑллӑрах, вӗсене алла илӗртме йывӑр мар иккенне ӑнланса илеҫҫӗ.

Оно и сейчас уже начинает понимать, что меньшевики ему скорее на пользу и что приручить их будет нетрудно.

XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пурпӗрех палласа илеҫҫӗ.

Обязательно опознают.

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ыйха путнӑ ҫынна кирек мӗнле пулсан та илеҫҫӗ: ҫывӑракан ҫын — вӑл вилнӗ ҫынпа пӗрех.

Сонного, брат, во всяком виде возьмут: сонный — все одно что мертвый.

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тур ҫырлахтӑрах, килсе ухтарас-тӑвас пулсан е мӗн те пулин урӑххи пулсан — тӳрех палласа илеҫҫӗ.

Ведь если, не дай бог, обыск… или что… сразу же опознают.

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Сборсенче ачасем яланах хӑйсен геройӗ ҫинчен аса илеҫҫӗ, унӑн паттӑрла ӗҫӗсем ҫинчен каласа панисене итлеҫҫӗ.

На сборах вспоминают ребята о своем герое, слушают рассказы о его боевых подвигах.

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Нимӗҫсем ҫавӑрса илеҫҫӗ!..

— Немцы окружают!..

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫынсем выртсан-выртсан пуҫӗсене ҫӗрелле уса-уса илеҫҫӗ, вара каллех карт сиксе ҫӗклеҫҫӗ.

То один, то другой клевал носом и, вздрогнув, поднимал голову.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Вӑт епле кӗтсе илеҫҫӗ пирӗн!

— Вот как у нас встречают!

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Стройран пӗрин хыҫҫӑн тепри тухса, алсисене хывса, аллисене кӑранташ илеҫҫӗ.

Один за другим они выходили из строя, скинув рукавицы, брали карандаш.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Илеҫҫӗ!

— Возьмут!

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем ачасенчен кӑмӑллӑн тӑрӑхласа ҫеҫ илеҫҫӗ, вӗсене ҫурӑмран лӑпкаса ҫеҫ илеҫҫӗ:

Они добродушно посмеивались, легонько похлопывали ребят по спине и говорили обычно:

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпӗ мӗн тери пӑшӑрханнине сунарҫӑсем ӑнланса илеҫҫӗ ӗнтӗ.

Охотники поймут мое нетерпенье.

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

Ҫук ҫав, унта чи лайӑххисене ҫеҫ илеҫҫӗ.

А берут туда самых что ни на есть лучших.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Кӗтсех тӑр, илеҫҫӗ сана!

— Так тебя и взяли!

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ачасем чи малти лав хыҫҫӑн пыраҫҫӗ, партизансем тухаҫҫӗ-ши тесе тавралла пӑха-пӑха илеҫҫӗ.

Ребята шли следом за первым возом и поглядывали по сторонам — не появятся ли партизаны.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем пире хӑйсене кирлӗ тӗлте кӗтсе илеҫҫӗ.

В нужном месте вас встретят.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Мӗн алла кӗнӗ — пурне те илеҫҫӗ.

Все берут, что в руки попадается.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӗҫех акӑ вӗсем Лукинона туртса илеҫҫӗ, ун чухне вара Ленькӑн ыррине кӗтме ҫук.

Вот-вот займут они Лукино, и тогда Леньке не сдобровать.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней