Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ытлашши сăмах пирĕн базăра пур.
Ытлашши (тĕпĕ: ытлашши) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ытлашши ан лӑпӑртат! — терӗ ӑна лешӗ, вара вӑл Виктора хӑй хыҫӗнчен пыма хушрӗ.

— Не болтай зря! — прервал его тот и потянул Виктора за собой.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Ытлашши тӑкак кӑна!

«Лишние затраты!

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хородничану хӑйпе пӗрле килнӗ тӗлӗнмелле ҫын ҫине мӗскӗннӗн те ҫухалса кайса пӑхрӗ, анчах лешӗ, ӑна ытлашши пакӑлтатни ним тума та кирлӗ маррине систерсе, ҫийӗнчех аллипе сулчӗ.

Хородничану бросил покорный и растерянный взгляд на посетителя, но тот, сделав короткий знак рукой, дал ему понять, что все его словоизвержение ни к чему.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Стурза вӗсене ытлашши ҫемҫе тыткалать-ха.

Стурза еще слишком мягок для них.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Вӗренесех килсен е хӑвна ытлашши ӑсла хуратӑн пулсан, кам чарать, вӗрен ара! — терӗ вӑл Доруцӑна хӑйне кӑна.

— Учись, если тебе хочется и если ты такой умный! — обратился, он уже к одному Доруце.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Патшалӑха тытса пырас сферӑра перекетлӗ производство проекчӗсене пурнӑҫламалли Республикӑри компетенцисен центрне туса хунӑ, чи лайӑх проектсен базине йӗркеленӗ, ӗҫлев тӑкакӗн ытлашши 530 яхӑн сехетне тупса палӑртнӑ.

В результате создан Республиканский центр компетенций по реализации проектов бережливого производства в сфере государственного управления, сформирована база лучших проектов, выявлено около 530 тыс. лишних часов трудозатрат.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Анчах ытлашши юратупа пӗр-пӗрне ан йӑлӑхтарӑр.

Но старайтесь не надоедать друг другу чрезмерными проявлениями любви.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Асӑрханулӑх та пӑсмасть: ҫӑлтӑрсем ытлашши йывӑр ӗҫлеме хушмаҫҫӗ.

Но и осторожность тоже не помешает: звёзды предостерегают от физических перегрузок.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

«Кирука кӑларас, вӑл ытлашши нумай пӗлет-ха.

Помоги переводом

Суя пурнӑҫ — ҫур кунлӑх // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 62–66 с.

— Ан калаҫ-ха ытлашши кирлӗ-кирлӗ мара, мӗнле чӗлхӳ ывӑнмасть санӑн, — тет упӑшки.

Помоги переводом

Ҫын ҫинчи — йывӑҫ ҫинчи // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 57–62 с.

Хам турра ӗненес пулсан, ҫавна шутласан, турӑ пурах, вӑл ытлашши ҫӑткӑнланма, иртӗхме памасть, темелле.

Помоги переводом

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Асту, ытлашши ан хуйхӑр, сан кӗнекӳне те кӑларатех вӑл.

Помоги переводом

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Килӗнче либералла сӑмахсемпе выляма юратакан Александр атте ывӑлне «турӑ саккунӗсемпе» ытлашши хӗсӗрлемерӗ.

Помоги переводом

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Сана ытлашши ывӑнтарма кирлӗ мар, — терӗ вӑл.

Помоги переводом

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Кӗтӳ патӗнче ытлашши тутӑ мар пулин те, ҫапах ытла выҫӑ та пулман.

Помоги переводом

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Матви хӑй ытлашши кулянмастчӗ, теплерен кӑна: — Пукрав ҫитрӗ — хӗл ларать, пуянсенчен уйрӑлатпӑр ӗнтӗ, — текелетчӗ, шӑл йӗренсене култарса.

Помоги переводом

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӑл, мӑнтарӑн, вӗсене ытлашши ҫӑвар пек ҫеҫ туйӑнчӗ пулас.

Помоги переводом

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Мана хупӗҫ тесе савӑнатӑн пуль те-ха эсӗ — ҫук, чунӑм, ытлашши савӑнаймӑн, эпӗ ҫук чухне кунта хӗрсемпе айкашса ҫӳреймӗн.

Помоги переводом

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Юрать, юрать, ытлашши ан калаҫ, ют ҫын мар эс, хамӑрӑн.

Помоги переводом

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Вӑл ытлашши, ирӗксӗр хаваслӑ курӑнма тӑрӑшнине Макар тӳрех сисрӗ.

Помоги переводом

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней