Поиск
Шырав ĕçĕ:
Фельдмаршалӑн халӗ те улӑштарман вырӑссен кивӗ форми ҫине тӗксе кӑтартса, кӑшкӑрса пӑрахнӑ:
Пудра — пӑшал тарӗ мар // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Тухса каяс умӗн чӑтӑмлӑх ҫитереймерӗ курӑнать, — каялла ҫаврӑнчӗ те, ҫилӗллӗн кулакан Григорий ҫине пӑхса, сӑмах тӗксе илчӗ:У порога он не выдержал, — повернувшись, кольнул улыбавшегося зло Григория:
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пулӑш! — кӑшкӑрчӗ Артамашов, кубанкине ҫамки ҫине тӗксе.
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Прасковья, эсӗ хисепре, эпир сана тӑрӑшса ӗҫленӗшӗн пурсӑмӑр та хисеплетпӗр, эсӗ мана ан ҫиллен-ха, сана та кунта кирлӗшӗн тӗксе илсен… ман самокритикӑна тӳс-ха.
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫемен, уйрӑлса каякан сулӑ патне чи малтан чупса ҫитсе, ӑна, сӑнӑпа тирнӗ пек, пакурӗпе тӗксе ячӗ.Семен первый кинулся к отколовшемуся плоту и с разбегу, как копьем, ударил багром.
XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пӗр вӑрӑм пӗренене вӑл темшӗн «хур ами» ят парса, пакурпа тӗксе ячӗ:Одно длинное бревно он почему-то назвал «гусочкой», толкнул его багром и сказал:
XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ерипен аяк пӗрчинчен тӗксе илчӗ, ӑшӑ хӑлхи умне пӗшкӗнчӗ.
XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
«Малтан пӗр самантлӑха Федор Лукич патне кӗрсе тухатӑп та Кондратьев патне каятӑп», — тесе шухӑшларӗ те Сергей, Рубцов-Емницкие урӑх калаҫса тӑма кирлӗ те мар иккенне систерсе, лашине ура кӗлипе тӗксе уттарчӗ.
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл, урапа патне кусса пырса, ҫунаттипе вӑкӑр сӳсменне усаллӑн тӗксе илчӗ.
I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Анчах та ҫӳлти хутӗнче мар, аялта, тӗксе тунӑ ҫуртра, патшана апат пӗҫерсе паракан Ненила патӗнче.Только не наверху, а внизу, в пристройке, на кухне у государевой поварихи Ненилы.
Ҫӗнӗ ҫӗрте // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Манӑн пуҫ, — пӳрнипе ҫамкинчен тӗксе илет вӑл, — пӗтӗм пуҫсемшӗн пуҫ.— Мой голова, — ткнул он пальцем себе в лоб, — всем головам есть голова.
Хӑрушӑ ҫын // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Пантелей Прокофьевич вӑкӑр тӗксе ҫӗмӗрнӗ ҫатан картана вӗтӗ туратлӑ кӑвак-симӗс тӗслӗ ҫапӑпа юсаса тӑрать.Пантелей Прокофьевич заплетал пушистым сизым хворостом разломанный бугаем плетень.
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Петро сарай айӗнчен кӳмеллӗ ҫӑмӑл урапа тӗксе кӑларать.
15 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Анчах старик шӑртланмаллипех шӑртланса ӳкнӗ: пӗррех ҫиҫсе ячӗ арӑмне, ҫӗвӗ машини ларакан сӗтеле тӗксе ӳпӗнтерчӗ, унтан, тӗрмешсе тӑрансан, картишне вӑркӑнса тухрӗ.
10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
«Сысна тушки! илтрӗн-и, пӗр сысна! — тӗксе илчӗ ткач кумне.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Капла каласан та хирӗҫ чӗнекен пулмарӗ; вӗсенчен пӗри ҫеҫ ӑна ҫамки умнех ҫунакан вутпуҫҫи тӗксе пачӗ, асатте пӑрӑнма ӗлкӗреймен пулсан, ӗмӗрлӗхех суккӑр пулса юлмалла.
Пӗр чиркӳри тиечук пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
«Сывӑ пул, чиперккеҫӗм!» кӑшкӑрчӗ тепри; анчах хальхинче вӑл голова тӗксе янипе чикеленсе, ыткӑнса кайрӗ.— Прощай, красавица! — вскричал другой; но на сей раз полетел стремглав от тяжелого толчка головы.
III. Кӗтмен йӗкӗт. Кавар // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Сергей ҫырса пӗтереймерӗ, — Николай Николаевич ӑна аллипе кӑшт тӗксе илчӗ те, ура ҫине тӑрса каларӗ:— Сергей не дописал, — Николай Николаевич поднялся и сказал:
XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Сергей килӗшсе пуҫне сулчӗ те Николай Николаевич алли айне тахҫанах ҫырса хатӗрленӗ хут таткине тӗксе хучӗ.Сергей кивнул головой и отдал Николаю Николаевичу давно заготовленную записку.
XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Малтан Терентий Очеретько Хворостянкина хулпуҫҫипе кӑшт ҫеҫ тӗксе илчӗ, унтан вара ӑна хӑйӗн тӑлӑп тата ҫӑмламас ҫӗлӗк тӑхӑннӑ пысӑк пӳ-сийӗпе пӗтӗмпех хупӑрларӗ…
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.