Поиск
Шырав ĕçĕ:
Анчах эпӗ вӗсене сирсе пӑрахрӑм та хамах тумлантӑм.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Ыйхине сирсе ярас тесе, Косицын тинӗс хӗррине анчӗ, чӗркуҫленсе ларса, пуҫне тӗксӗммӗн курӑнакан шыва чикрӗ.Чтобы стряхнуть дремоту, Косицын спустился к берегу и, став на колени, погрузил лицо в темную воду.
V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Косицын ҫакна хӗвел тухса тӗтрене сирсе ярсанах, пролив леш енчи типҫӗр ҫинчи чӑпар тусем курӑнсанах ӑнланса илчӗ.Косицын понял это, едва солнце разогнало туман и за проливом встали пестрые горы материка.
III // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
1935 ҫулта вилнӗ пулӑ ҫыран хӗрринче сирсе сирӗлми выртатчӗ.
Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.
Эпӗ акӑ хам ҫинчен пустуй каланине сирсе яма пултаратӑп, Семен Афанасьевич та пултарать, анчах Невский е Петр пултараймаҫҫӗ — вӗсем сирӗн умӑрта чӗмсӗр, хӳтлӗхсӗр.
57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах халӗ эпӗ хуть те кампа та тавлашма пултарнӑ: ачасем ҫак самантра — авалхи Римра, Тиберий трибунӑн иккӗмӗш суйлавне мӗнле тухнине хӑйсен куҫӗсемпех кураҫҫӗ, Капитолий патне шутсӑр йышлӑ халӑх пухӑннине те, кунта Гракх тӑшманӗсем, чулсемпе, рычагсемпе хӗҫ-пӑшалланнӑскерсем пухӑннине те, вӗсем хӑйсен ҫулӗ ҫинче тӑракансене пурне те хӗнесе, сирсе Тиберий ҫинелле ыткӑннине те кураҫҫӗ…
56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вара вӗсем Октавий ятлӑ ҫынна Тиберине хирӗҫ тухма, вӑл сӗннӗ саккуна сирсе яма ӳкӗтлесе ҫавӑрнӑ.И они уговорили Октавия выступить против Тиберия и отклонить предложенный им закон.
56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тарланӑ ҫамки ҫумне ҫыпҫӑнса ларнӑ ҫӳҫ пайӑркине сирсе ячӗ те вӑл, хӑюллӑн малалла утрӗ.Отбросив прилипшую к вспотевшему лбу челку, он смело двинулся вперед.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӗвел ҫути инҫетри сӑрт-тусене хупласа тӑракан кӑвакрах тӗсе сирсе ярать те, вара витӗрех хӗрсе ҫитнӗ чул хӗвелӗн пурне те парӑнтаракан хӑватлӑ вӑйне тӳсеймесӗр чӑтма ҫук хӗрӳ те ылтӑн тӗслӗ сывлӑшра ирӗлсе кайнӑнах туйӑнать.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫав каҫхине атте нарта шӑлӗсене ҫеҫ хытарчӗ-и, тен? — тесе шухӑшлать вӑл, хӑйне асаплантаракан шухӑша сирсе яма хӑтланса.
Тавыль пурнӑҫӗнчи улшӑну // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тулашри тӗнче пуррине аран-аран туять вӑл: тарӑхмалла ҫав, мӗншӗн-ха ун ҫулӗ ҫине сирсе сирӗлми чӑрмавсем сиксе тухрӗҫ, мӗншӗн-ха хӑйӗн ӗмӗтне пурнӑҫа кӗртме чӑрмантарчӗҫ вӗҫем ӑна!
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
«Хам та аташса кайсан вара? — сасартӑк тепӗр хӑрушӑ шухӑш пырса кӗчӗ Чочой пуҫне, анчах вӑл ӑна ҫавӑнтах сирсе ячӗ:
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Темӗнле сирсе сирӗлми хӑватлӑ вӑй Чочоя пӗр пластинкине те пулин тӗртсе пӑхтарасшӑн.Неудержимая сила влекла его прикоснуться хотя бы к одной из этих пластинок.
Лайӑххи ҫав тери нумай // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэукай Чочоя хулпуҫҫийӗнчен ярса тытнӑччӗ, анчах ҫавӑнтах сасартӑк ҫаврӑнса хупӑрласа тӑракан ачасене сирсе ярса ункӑ варринчен сиксе тухрӗ те кӑшкӑрса ячӗ:Кэукай схватил было Чочоя за плечи, но, вдруг повернувшись, рассек кольцо ребят и закричал:
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чирлӗ ача хӑюсӑррӑн утиялне сирсе пӑрахрӗ.
Палламан ача хайне тӗлӗнмелле тыткалани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Эпӗ шӑпах алӑк уҫса пӑхрӑм та, вӑл Глебова аяккалла сирсе ун вырӑнне тӑнине куртӑм.Заглянув как раз в дверь, я, издали видел, как он молча отстранил Глебова и стал на его место.
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл шухӑшсенчен хӑшне йышӑннӑ, хӑшне йышӑнман, сирсе янӑ, анчах вӗсене пӗрне те вуҫех илтмесӗр ирттерсе яни пулмӑн.Принимали ее или отвергали, но неуслышанной она не оставалась.
16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Королев, тӳсеймесӗр, каллех сассӑр кулса илет, вара пурте пӗр харӑсах, темле чӑрмава сирсе янӑ пек пулса, кулса яраҫҫӗ.
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Питрен сивӗ ҫил кастарать, манӑн ыйха сирсе ячӗ.
5 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Судье аллипе Ривэрӑна сирсе янӑ та, ӳкнӗ гладиатор умӗнче секундсем шутлама пуҫланӑ.Судья оттолкнул Риверу и теперь отсчитывал секунды, стоя над павшим гладиатором.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.