Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӗҫҫи вӗсене пуҫтарса каять те тӗртсе хурать.А бердо каждый раз забирает нитки и прибивает к опушке ткани.
Пир хатӗрӗсем, пир тӗртни ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Халь эсӗ чи ҫиелтине шӑртласа илтӗн, ӑна шӑрт ҫинчен пуҫтарса ил те купана хур.То, что в первый раз ты сняла, не лучшая кудель, cложи этот очес в кучу.
Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Вӑрлӑхӗ унӑн хӑйӑр пек юхать те, тӑкӑннине ҫӗр ҫинчен пуҫтарса илме ҫук.Семена льна текут как песок, не соберешь, если рассыпятся по земле.
Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
— Сутӑнчӑксене вӗсем ним шеллемесӗр пуҫтарса хураҫҫӗ.— Они с предателями расправляются, прямо сказать, без миндаля.
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
«Гренадер» ҫурт ҫумне пӗр купа купаласа хунӑ — паянхи кун килкартишне тасатнӑ хыҫҫӑн пуҫтарса хунӑ кӗреҫесемпе шӑпӑрсем ҫине тӗллесе: — Пӑшал! — тесе ячӗ.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ыттисем те ӑна парашют кантрине пуҫтарса тӑракан ҫав хӗр пек, хулӑм ураллӑ бетон хӗр пек, тетчӗҫ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Ирттерсе ярсамӑр, ырӑ ҫынсем, турӑ ячӗпе пуҫтарса ҫӳретпӗр, — мӑкӑртатма пуҫларӗ старик, Стёпка хулӗ ҫине таянса.— Пропустите, любезные, милостыню господню собираем, — запричитал старик, опираясь на Стёпкину руку.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Асламӑшӗ сумка тулли кефир бутылкисене пуҫтарса чикрӗ те, хура тутӑр ҫыхса, тухса кайрӗ.Бабушка набрала полную сумку кефирных бутылок, повязалась старинным чёрным платком и ушла.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Лёша кутамкка тупрӗ те ҫул ҫинче кирлӗ япаласене пуҫтарса чикме тытӑнчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Любовь ӑна, куҫхаршисене шӑмарса, ун еннелле чӗвӗнсе, тӑранман тимлӗхпе йӑлтӑртатакан куҫӗсене тинкертсе итленӗ, вӑл мӗн панине пурне те йышӑнса, вӗсене чунӗ ӑшне пуҫтарса хума хатӗр пулнӑ.
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ку мӗнпур ӑпӑр-тапӑра стойка айне пуҫтарса хурар! — хресченсем енне ҫаврӑнчӗ вӑл.Спрячем всю эту ерунду под прилавок! — обратился он к крестьянам.
V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ирхине милиционерсен винтовкисене пуҫтарса ил.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Уйран пурне те пуҫтарса кӗртрӗн-и, государствӑна тырӑ парса татрӑн-и?
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эсӗ урлӑ хыпарласассӑн та, пуҫтартӑм-пуҫтартӑм чӑтӑма — ҫапах пуҫтарса ҫитереймерӗм, ирӗк илтӗм те пӗр-ик кунлӑха — тухса тапрӑм Шупашкара.
9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Паллах, — тетӗп эпӗ, — чанасем те, кураксем пекех, йӑлтӑртатса тӑракан япалана юратаҫҫӗ, ҫавӑнпа вӗсем лайӑх пуҫтарса хуман пур ҫутӑ япаласене те пухаҫҫӗ.
Карп ҫӑханпа Вӑрӑ-чана // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Вӑл савӑтсене пуҫтарса терраса ҫинчен кайсан, тахӑшӗ: — Епле вӗсем халӑхсене пӗр-пӗринпе хирӗҫтерме пӗлеҫҫӗ. Ак сана ыр Саид, ак сана философ, — терӗ шӑппӑн.
Саид философ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Ун чухне вара ҫак утиялсемпе консерв банкисен хуҫине тата хӗсӗкрех ещӗке пуҫтарса чикеҫҫӗ те, ӗҫӗ те пӗтет.Тогда эти одеяла и консервные банки складывают в еще более тесный ящик, и делу конец.
Калаҫу // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Сапласа пӗтернӗ икӗ утияла кӗтессе пуҫтарса хунӑ.
Калаҫу // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Картинисене пӗтӗмпех пуҫтарса илет те вӑл, аллисене сывлӑшра сулкалать, е картинисене сӗтел ҫине пӑрахса, пӳрнисене хурчка чӗрнисем пек авӑнтарса ҫӳлелле ҫӗклет.
«Хамӑр вӑхӑтри чаплӑ тӗлӗнтерӳҫӗ» // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Панин калле-малле чупкаласа кӑна ҫӳрет, алӑпа ҫырса илнӗ листовкӑсене пуҫтарса яла тухса каякан агитаторсене валеҫсе парать.Панин собирал рукописные листовки и отправлял в сёла агитаторов.
Присяга // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.