Поиск
Шырав ĕçĕ:
Горизонтра Анд сӑрчӗсен йӗрки палӑрса тӑрать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Америкӑн ҫӗрӗ шӑп ӗнтӗ ҫак Фроуорд сӑмсахӗпе пӗтет, мӗншӗн тесен Горн сӑмсахӗ кӑнтӑрти широтасен аллӑ улттӑмӗш градусӗ ҫинче тинӗсре ҫухалса выртакан пӗр пӗччен чуллӑ ҫӗртен ытла ним те палӑрса тӑмасть.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Арӑмӗ унӑн пӗтӗм тӗнчипе палӑрса тӑракан ҫулҫӳревҫӗн, ҫӗр ҫинче ҫӗнӗрен ҫӗнӗ япаласем шыраса ҫӳренӗ чухне ытти нумай ҫынсем пекех пурӑнӑҫне панӑ Вильям Туффнелӗн хӗрӗ пулнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унӑн хуҫи пӗтӗм Пӗрлешӳллӗ королевствора палӑрса тӑракан Темзинри яхт-клубӑн хисеплӗ членӗ Эдуард Гленарван пулнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гимнастёрка витӗр унӑн тӑн-тӑн кӑкӑрӗсем палӑрса тӑраҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хӗрӗ сӑн-сӑпачӗпе ыттисенчен тӗксӗмтереххипе палӑрса тӑрать: тӗм хура куҫӗсем Кирюк ҫине пӑхнӑ чух хӗм сапнӑн ялкӑшаҫҫӗ, кулнӑ чух пичӗсем илемлӗн путӑкланаҫҫӗ, тикӗс ларса тухнӑ шӑлӗсем чӑлт шурӑ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ҫӳхе, шурӑ платье тӑхӑннӑскер, вӑл хӑй те шурӑрах та ҫӑмӑлрах курӑннӑ: унӑн ӳчӗ хӗвелпе хуралман, хӑй сыхланма ӗлкӗрейменнипе шӑрӑх кӑна унӑн питҫӑмартийӗсене хӑлха патне ҫитиех кӑшт хӗретсе янӑ, унӑн пӗтӗм ӳт-пӗвне лӑпкӑ юлхавлӑх юхса кӗрсе сарӑлнӑ, унӑн лайӑх куҫӗсенче тӗлӗрекен тунсӑхлу палӑрса тӑнӑ.
XXIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫилпе хускалнӑ йӗпе йывӑҫ мӗлкисем тӗттӗмрен палӑрса туха пуҫларӗҫ.Очерки деревьев, обрызганных дождем и взволнованных ветром, начинали выступать из мрака.
Бирюк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 156–163 с.
Пир кӗпе витӗр унӑн вӑйлӑ мускулӗсем палӑрса тӑраҫҫӗ.Из-под мокрой замашной рубашки выпукло выставлялись его могучие мышцы.
Бирюк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 156–163 с.
Вӑл пачах калаҫмасть темелле, хӑйӗн ӗҫне лӑпкӑн пӑха-пӑха илет, унӑн сӑнӗ халь нимӗнпе те палӑрса тӑмасть, тӗксӗм те юмарт вӑл.
V // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Вӑл каллех лӑпкӑн ӗҫлеме пуҫланӑ; анчах ун сӑн-питӗнче хӑй шухӑша кайни тӑтӑшах палӑрса тӑнӑ.Работы его вновь потекли попрежнему безмятежно; но задумчивость стала показываться чаще на его лице.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Ун чухнехи аристократсем хушшинче хисеплӗ ҫемьерен тухнӑ пӗр каччӑ палӑрса тӑнӑ, вӑл ҫамрӑклах патшалӑх ӗҫне хутшӑннӑ, мӗнпур чаплӑ япалана юратнӑ, искусствӑпа этем ӑс-тӑнӗ ҫуратнӑ мӗнпур япалана ырланӑ, чӑннипех те меценат пулма хатӗрленнӗ.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Ҫак ҫут тӗнчене тарӑхни унан сӑн-пичӗ ҫинче хӑй тӗллӗнех палӑрса тӑчӗ.Хула на мир и отрицание изображалось само собой в чертах его.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Анчах картинӑра пуринчен ытла ӑна тӑвакан художникӗн вӑйӗ палӑрса тӑрать.Но властительней всего видна была сила созданья, уже заключенная в душе самого художника.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Пӗри хӑйӗн пуҫне вӑйлӑ ҫынӑнни пек пӑрса хурса ӳкерттересшӗн; тепри куҫӗпе тӳпене кӑмӑллӑн пӑхса ӳкерттересшӗн; гварди поручикӗ куҫӗсенче Марс курӑннӑ пек тутарасшӑн; граждански сановник хӑйӗн питне тӳрӗ кӑмӑллӑ ырӑ ҫынӑнни пек ӳкерме хушать, вӑл аллине уҫҫӑн палӑрса тӑракан саспаллисемпе: «яланах чӑнлӑхшӑн тӑрать» тесе ҫырнӑ кӗнеке ҫине хурса ӳкерттересшӗн.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Вӑл пур паллӑсене те: кӑшт ҫеҫ сисӗнекен сарӑ тӗсе, куҫ айӗнчи пӑртак ҫеҫ палӑрса тӑракан кӑвак вырӑнсене ӳкерчӗ, ҫамки ҫинчи пӗчӗкҫӗ шатрана тума та хатӗрленнӗччӗ, сасартӑк хӑй ҫумӗнче тӑракан хӗрарӑм: «Ах, мӗншӗн ӑна ӳкеретӗр?
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
(Анчах амӑшӗпе хӗрӗн пичӗсем ҫинче вӗсем иккӗшӗ те балсене ҫӳресе пыл ӑвӑсӗ пек пулса кайичченех ташлани палӑрса тӑрать).
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Вӑл ҫамрӑк чухне капитан чинӗпе тӑнӑ, штатски ӗҫре те ӗҫлекеленӗ, ҫынсене вӑрҫма, ҫаптарма лайӑх пӗлнӗ, вӗҫкӗн те айван ҫын пулнӑ; анчах ватӑлса ҫитнӗ май унӑн ҫак ытла та палӑрса тӑракан уйрӑмлӑхӗсем пӗр ҫӗре хутшӑнса темле уйӑрса илмелле мар тӗксӗм кӑмӑл пулса юлнӑ.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Портретра ҫын куҫӗсене ҫав тери ӑста ӳкернӗ пулнӑ, вӑл вӑхӑтра пурӑнакансем ҫав куҫсенчен тӗлӗнсе тӑнӑ; художник куҫра кӑшт палӑрса тӑракан юн тымарӗсене те пир ҫине ӳкерме пултарнӑ.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Эсӗ халех ху тӑвакан картинӑсем ҫине палӑрса тӑракан сӑрӑсем нумай хуратӑн.У тебя и теперь уже что-то начинают слишком бойко кричать краски.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.