Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

умра (тĕпĕ: ум) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑй мӗншӗн кӑмӑлсӑр пулнин сӑлтавӗсене вӑл пирӗн умра каласа пама вӑраха хӑвармарӗ.

Причины своего недовольства он не замедлил изложить перед нами.

IX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Пирӗн умра тӗрлӗрен кӗлеткесемпе илемлетнӗ карап сӑмсисем е хыҫӗсем курӑнса тӑраҫҫӗ.

Перед нами вырастали то украшенный фигурами нос, то корма.

IX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Халиччен эпӗ, хам уйрӑлса каякан ҫурт ҫинчен мар, хам умра тӑракан малашнехи приключенисем ҫинчен ҫеҫ шухӑшланӑ.

До сих пор я думал лишь о приключениях, которые ждут меня впереди, а не о доме, который я покидаю.

VII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Пирӗн умра ҫак ирсӗр йыттӑн приход кӗнеки выртать.

— Перед нами приходная книга этого гнусного пса.

VI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Салхуллӑн хывӗҫ ман умра шлемӗсене комиссарсем…

И комиссары в пыльных шлемах…

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Пӗрех ҫав граждан вӑрҫинче, ҫав вӑрҫӑра анчах пуҫ хурӑп, Салхуллӑн хывӗҫ ман умра шлемӗсене комиссарсем.

Я все равно паду на той, на той далекой, на гражданской, И комиссары в пыльных шлемах склонятся молча надо мной.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Эп сӑнатӑп сӑнӳкерчӗк: Хӗрача, ак, ман умра, Тӗксӗм курткӑпа тӑрать вӑл, Тусӗсем — йӗри-тавра.

Я гляжу на фотокарточку: Две косички, строгий взгляд, И мальчишеская курточка, И друзья вокруг стоят.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Умра — татӑклӑ ҫапӑҫусем.

— Предстоят решающие бои.

Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Юлташсем, пирӗн умра, ҫак хурӑн айӗнче, авалхи тӗнчен икӗ памятникӗ.

— Перед нами, товарищи, под этой берёзкой, два памятника глубокой древности.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

— Пирӗн умра ҫывӑхрах пыраҫҫӗ.

— Идут впереди нас и очень близко.

Ярик // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 3–11 с.

— Пирӗн умра вӑрӑм ӗмӗр, Гуй-лань, — арӑмне йӑпатма тӑрӑшрӗ Го Цюань-хай.

— Впереди у нас еще долгая жизнь, — утешал Го Цюань-хай свою жену.

XXIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Халӗ пирӗн умра — ҫӗнӗ задачӑсем…

Теперь перед нами — новые задачи…

XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пыратӑп, манӑн умра икӗ мӗлке курӑнса кайрӗ.

Вижу, впереди будто две тени мелькают.

XXV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Помещиксене эпир аркатрӑмӑр, анчах пирӗн умра ӗҫ сахал мар-ха.

Помещиков мы добили, однако работы у нас осталось еще не мало.

XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Халӗ пирӗн умра ялхуҫалӑх производствине анлӑлатас задача тӑрать.

Теперь перед нами стоит задача расширять сельскохозяйственное производство.

XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Эп ӑна, тӑван ывӑлӑма, пӗлейместӗп-ха, — вӑл хӑйӗн чунне ман умра уҫса кӑтартман…

— Я его, сына родного, не знаю, — он души своей не открывал предо мной…

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Лайӑх арӑм умра чух, Хуран кукли пиҫнӗ чух Пуҫра шухӑшӑм пӗрре: Ҫисен выртса тӗлӗрӗп, — тесе ахаль каламаҫҫӗ ӗнтӗ.

Сон, когда заря видна, Да хорошая жена, Да пельмени из барашка, Да тушеная курашка.

II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Анчах ун ҫинчен ман умра пӗр усал сӑмах та ан кала.

Но только про нее не говори мне худо.

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Ҫук… акӑ мӗн, Люба, — шӑппӑн, ыйтуллӑн каланӑ Фома, — эс ман умра ун ҫинчен усал ан кала…

— Нет… вот что, Люба, — тихо и просительно сказал Фома, — ты не говори мне про нее худо…

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Хӗвел шӑп кӑнтӑр тӗлне хӑпарса ҫитме те ӗлкӗрейменччӗ, умра лӑпсӑркка йывӑҫсем айне путнӑ хӗрлӗ чул ҫуртсем курӑнма пуҫларӗҫ.

Не успело еще солнце переместиться в южный край неба, как впереди уже показались красные кирпичные дома, утопающие в темной зелени.

XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней