Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хурала ура ҫине тӑратса вӗсене наянланнӑшӑн вӑрҫкаласа илнӗ те, Пельгусий лаши ҫине утланса малалла кайнӑ.Подняв охрану на ноги и разбранив за леность, Пельгусий сел в седло и поехал дальше.
Балтика хуралӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 3–19 с.
Тыткӑна илнисене шеренгӑна тӑватшарӑн тӑратса тухрӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ватранг хӑйӗн карапӗсене Фински залив урлӑ тӑратса тухнипе ҫурмаутравран инҫетерех пулса тӑнӑ.Ватранг, растянув суда поперек Финского залива, отдалился от полуострова.
Тӑшман таппа лекнӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Вырӑссен ытти галерӗсем те ҫав ҫулпах каясса шанса Ватранг хӑйӗн карапӗсене ҫыран патӗнчен уҫӑ тинӗсе тухма, ҫапла вара эскадрӑна Фински залив тарӑх тӑратса тухма хушса распоряжени панӑ.
Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Петр матроссене тӑратса паруссене юсама хушнӑ.
Штормра // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Эпир иртсе пынӑ чух пуҫӗсене пӑра-пӑра пӑхмасан, кӑтартма тесе юриех тӑратса тухнӑ вилӗ кайӑк кӗлеткисем теме пулать ҫав вӗсене.
Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.
Унтан сасартӑк хӑлхисене тӑратса тӑнлама пикенчӗҫ, нӑрхлатса илчӗҫ те манран сулахаялла ҫул тытрӗҫ.Вдруг животные насторожились, издали короткий рев и пошли прокладывать дорогу влево от меня.
Хӗлле хир сыснисене тытма кайни // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 88–91 с.
Ун кӗнекине вуланӑ май эпир хамӑр та унпа пӗрле Уссури тайги тӑрӑх ҫӳретпӗр, сунарҫӑсемпе тӗл пулатпӑр, кӑвайт умӗнче ӑшӑнса ларатпӑр, вӗсем каласа панисене хӑлха тӑратса итлетпӗр.
Инҫет хӗвелтухӑҫ тишкеревҫи // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 3–7 с.
Кача пӳрнене айккинелле тӑратса тытни вӗҫкӗнленнӗ пек курӑнать.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Зотовӑна, Еремушкина, манӑн ачана тата хӑвӑрӑннисене пурне те ял тӑрӑх хурала тӑратса тухмалла.Зотову, Еремушкина, моего Серегу, да и ваших всех — на посты по селу.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Чӑнах та вӗт, вӗсене никамсӑр тӑратса хӑвараймастӑн.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Парад пек тӑратса хам йышлӑ ҫарӑма, страница фрончӗ тӑрӑх эп иртетӗп.Парадом развернув моих страниц войска, я прохожу по строчечному фронту.
Пӗтӗм сасӑпа // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 3–11 с.
Ҫинӗ, ташланӑ, табак туртнӑ вӑхӑтра кача пӳрнене аяккалла тӑратса тытни вӗҫкӗнленнӗ пек курӑнать.Отставленный во время еды, танца, курения мизинец всегда выглядит жеманно-манерно.
2. Ҫыннӑн хӑйне хӑй тытас йӑли // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ют ҫын калаҫӑвне хӑлха тӑратса вӑрттӑн итлени, ҫара шӑтӑкӗнчен тинкерни пекех, пит киревсӗр япала.Подслушивать чужие разговоры так же недостойно как подглядывать через замочную скважину.
Лайӑх енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Мӗн тери пирӗн чуна хавхалантарать кӗнеке магазинне кӗрсе прилавка ҫинче выртакан кӗнекесене суйласси, унтан чӗвен тӑрса пуҫа чалӑштаратӑн та ҫӳлӗксем ҫине йӗркипе тӑратса тухнӑ кӗнекесен ячӗсене аяккинчен вуласа илетӗн, вара чылайччен уҫкаласа пӑхатӑн, канашлатӑн, юлашкинчен тирпейлӗ чӗркесе ҫыхса киле таврӑнатӑн!
Татьяна Соломаха // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӑш чухне вӗсене пысӑкӑшне кура йӗркене тӑратса, Осиновые Гаи ялӗнче чухнех вӗреннӗ «Смело товарищи в ногу», е шкулта юрлакан ытти юрӑсене юрлаттарса урампа уттаратчӗ.
Аслипе кӗҫӗнни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пусӑ кутӗнчи валашка патне пычӗ те васкамасӑр шыв ӗҫрӗ, унтан, хӳрине ҫӳлелле тӑратса, картиш тавра чупма тытӑнчӗ.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫын тени темле сӑмах та туртса кӑларӗ, хӑлхана чӑнк тӑратса итлеме кӑна ӗлкӗр.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Асту, ҫӳле хуралҫӑ тӑратса хӑварма ан ман, — хушрӗ вӑл ӑна.Только смотри, наверху не забудь караульных оставить, — предупредил он его.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Типнӗ ҫеремре шӗвӗр сӑмсаллӑ тыркассем пуҫӗсене чанк тӑратса унталла-кунталла пӑхаҫҫӗ те, ҫын иртсе пынине асӑрхасан, шӑтӑкӗсене йӑпӑр-япӑр тарса кӗрсе пытанаҫҫӗ.
XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.