Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тивӗҫ сăмах пирĕн базăра пур.
тивӗҫ (тĕпĕ: тивӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш АССР гражданинӗ Совет государствин интересӗсене хӳтӗлеме, унӑн хӑвачӗпе авторитетне ҫирӗплетмешкӗн пулӑшма тивӗҫ.

Гражданин Чувашской АССР обязан оберегать интересы Советского государства, способствовать укреплению его могущества и авторитета.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Чӑваш АССР гражданинӗ социализмлӑ харпӑрлӑха упрама тата ҫирӗплетсе пыма тивӗҫ.

Гражданин Чувашской АССР обязан беречь и укреплять социалистическую собственность.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Чӑваш АССР гражданинӗ СССР Конституцине, РСФСР Конституцине, Чӑваш АССР Конституцине, совет законӗсене пӑхӑнса тӑма, социализмла пурнӑҫ йӗркисене хисеплеме, совет гражданинӗн чаплӑ ятне чыслӑн упрама тивӗҫ.

Гражданин Чувашской АССР обязан соблюдать Конституцию СССР, Конституцию РСФСР, Конституцию Чувашской АССР и советские законы, уважать правила социалистического общежития, с достоинством нести высокое звание советского гражданина.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Должноҫри ҫынсем граждансен сӗнӗвӗсемпе заявленийӗсене палӑртнӑ сроксенче пӑхса тухма, вӗсем пирки ответ пама тата кирлӗ мерӑсем йышӑнма тивӗҫ.

Должностные лица обязаны в установленные сроки рассматривать предложения и заявления граждан, давать на них ответы и принимать необходимые меры.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Чӑваш АССР гражданӗсем хӑйсене уйӑрса панӑ хваттерсене тирпейлӗ упрама тивӗҫ.

Граждане Чувашской АССР должны бережно относиться к предоставленному им жилищу.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Чӑваш АССР территорийӗнче пулнӑ чухне ют ҫӗршыв гражданӗсем тата гражданлӑхсӑр ҫынсем СССР Конституцине, РСФСР Конституцине, Чӑваш АССР Конституцине хисеплеме тата совет законӗсене пӑхӑнма тивӗҫ.

Находящиеся на территории Чувашской АССР иностранные граждане и лица без гражданства обязаны уважать Конституцию СССР, Конституцию РСФСР, Конституцию Чувашской АССР и соблюдать советские законы.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Граждансем хӑйсене уйӑрса панӑ ҫӗр участокӗсемпе тӗрӗс усӑ курма тивӗҫ.

Граждане обязаны рационально использовать предоставленные им земельные участки.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Колхозсем, ҫавӑн пекех ҫӗрне усӑ куракансем ыттисем те, ҫӗрпе эффективлӑ усӑ курма, ӑна упрама, унӑн пулӑхне ӳстерсе пыма тивӗҫ.

Колхозы, как и другие землепользователи, обязаны эффективно использовать землю, бережно относиться к ней, повышать ее плодородие.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Государствӑпа общество организацийӗсем, должноҫри ҫынсем СССР Конституцине, РСФСР Конституцине, Чӑваш АССР Конституцине тата совет законӗсене пӑхӑнма тивӗҫ.

Государственные и общественные организации, должностные лица обязаны соблюдать Конституцию СССР, Конституцию РСФСР, Конституцию Чувашской АССР и советские законы.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Вӑл мана хирӗҫ ҫапла каларӗ: «Пӗччен пулсан, тупаймӑттӑм, пурте пӗрле пулсан, тупма тивӗҫ

Он ответил: «Один не нашел бы, а все вместе должны найти…

XV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Хӑвӑн красноармеец коммунист пулма юрӑхлипе юрӑхлӑ маррине эсӗ шуйттанран та лайӑхрэх пӗлме тивӗҫ, — терӗ.

Ты лучше черта должен знать, годится твой красноармеец в коммунисты или нет.

XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

«Капла эпӗ тӗрӗс тӑватӑп-и-ха, тӳрех кайса, эпӗ те хӗрли, Чубук юлташӗ, ҫавӑнпа вӑл мӗн курассине эпӗ те курма тивӗҫ, темелле мар-ши?»

«А честно ли я поступаю, не должен ли я пойти и открыто заявить, что я тоже красный, что я товарищ Чубука и хочу разделить его участь?»

X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Апла пулсан, эпӗ ҫавна тивӗҫ.

Значит, я заслуживаю.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Анчах эпӗ отряд командирӗ, хам хушнине итлеттерме тивӗҫ.

Но я командир отряда и должен требовать, чтобы меня слушались.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Республикӑри налукҫӑсем хӑйсен умӗнчи тӗллевсене тӳрӗ кӑмӑлпа тата яваплӑха туйса пурнӑҫлани чи пысӑк хаклава тивӗҫ.

Добросовестный и ответственный подход налоговиков республики к решению стоящих перед ними задач заслуживает самой высокой оценки.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн налук органӗсен ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/11/21/news-3713838

Сирӗн пултаруллӑ та ҫӑмӑл мар ӗҫӗр чӑннипех хисепе тивӗҫ.

Ваш нелегкий созидательный труд заслуживает искреннего уважения.

Михаил Игнатьев Ҫул-йӗр хуҫалӑх ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/10/14/news-3684506

Нумайӑшӗ сиртен халӗ те республикӑн обществӑпа культура пурнӑҫне хастарлӑн хутшӑнать, ҫакӑ, паллах, пысӑк хисепе тивӗҫ.

Многие из вас активно участвуют в общественной и культурной жизни республики, что заслуживает особого уважения.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери ватӑ ҫынсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/10/01/news-3672443

Ҫак пархатарлӑ тивӗҫ сиртен кашнинех ырӑ та хӗрхенӳллӗ, тӑрӑшуллӑ та тимлӗ тата тарават чунлӑ пулма хистет.

Эта благородная миссия требует от вас доброты и участия, большой самоотдачи, чуткости и душевной щедрости.

Михаил Игнатьев Социаллӑ ӗҫчен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/08/news-3591157

Унчченхи кӑтартусене тавӑрасси – пирӗн чыслӑ тивӗҫ!

Дело чести – вернуть себе прежние позиции!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Чӑваш Республикин Патшалӑх символӗсем пирӗншӗн чӑннипех сӑваплӑ, вӗсене республикӑра пурӑнакан кашни ҫын хисеплеме тивӗҫ.

Государственные символы Чувашской Республики – это наши святыни, их должен знать и почитать каждый житель республики.

Олег Николаев Чӑваш Республикин патшалӑх символӗсен кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/04/29/glava-chu ... aet-s-dnem

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней