Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

инҫетри сăмах пирĕн базăра пур.
инҫетри (тĕпĕ: инҫетри) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫырткаламалли майлах мар та, анчах пӗтӗмпех хамӑрӑн — инҫетри хӗвелтухӑҫ ҫимӗҫӗ.

— Закуска скромная, зато целиком своя, дальневосточная.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпир, Таня, инҫетри участоксенчен чӗнме пултараймарӑмӑр.

— Не могли мы, Таня, дальние участки вызывать.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ машинӑсемпе чи инҫетри участоксем патне ҫитиех ҫӳреме сӗнетӗп.

Я предлагаю машины своим ходом водить до крайних участков.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инҫетри участоксенчен конференцие чӗнмен, — терӗ хӗрача, каччӑ ҫак хӑйне хуҫа пек тыткалакан хӑнапа интересленнӗрен уҫҫӑнах кӑмӑлсӑр пулса.

— То, что на конференцию с дальних участков не вызывали, — сказала девушка, не скрывая своего недовольства тем, что парень заинтересовался этой гостьей с повадками хозяйки.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Совет инженерӗсем Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнче чугун ҫулсем, кӗперсем, пысӑк промышленность предприятийӗсем нумай тунӑ тата ҫӗр ӗмӗр шӑнса тӑракан вырӑнти условисене вунӑ ҫул хушшинче сахал мар сӑнаса тӗпченӗ.

За десяток лет советские инженеры накопили на Дальнем Востоке немалый опыт строительства железных дорог, мостов, сложных промышленных сооружений, разгадали многие тайны вечной мерзлоты.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫав вӑхӑтрах строительство начальникӗ ҫитмен материалсемпе оборудованисем шыраса тупма Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи, Ҫӗпӗрти, Уралти пур пысӑк хуласене те пултаруллӑ ҫынсем яма шут тытрӗ.

Одновременно начальник строительства решил послать во все крупные города Дальнего Востока, Сибири и Урала толковых людей для розыска и приобретения недостающих материалов и оборудования.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кунта Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнче вӑрҫӑ пуҫланас пулсан, сире пирвайхи кунах ҫара яратӑп.

Если здесь, на Дальнем Востоке, начнется война, в первый же день отпущу вас в армию.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Вӗренсе тухсан, тӳрех Инҫетри Хӗвелтухӑҫне килтӗр-и?

— Прямо из института на Дальний Восток?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнче эпӗ икӗ строительствӑра ӗҫлеме, икӗ строительствишӗн те правительствӑран ырӑ сӑмах илтрӗм.

На Дальнем Востоке я на двух стройках работал и за обе спасибо от правительства получил.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Утрав патне тата тайгари инҫетри участоксем патне шыв ҫулӗсӗр пуҫне урӑх ҫул пулман.

К бухтам острова и причалам таежных материковых участков не существовало иных подходов, кроме водных.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батманов чи малтан утрав ҫине тата строительствӑн инҫетри вырӑнӗсене шыв тӑрӑх материалсем, оборудовани, апат-ҫимӗҫ ӑсатнӑ ӗҫе хутшӑннӑ.

Единственное, во что решительно и сразу вмешался Батманов, была отгрузка материалов, оборудования и продовольствия и доставка их по воде на остров и в другие отдаленные пункты строительства.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кӗркунне Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнче час-часах хӗвеллӗ, уяр кунсем пулаҫҫӗ, ҫавӑн пек кун Беридзепе Ковшов пирвайхи хут трасса тӑрӑх самолетпа вӗҫрӗҫ.

В солнечный, чистый и свежий день, какими богат Дальний Восток осенью, Беридзе и Ковшов первый раз пролетели в самолете над трассой.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи чикӗсенчен ҫарсене илме сӗнекен ҫынсем ҫине эсир тарӑхатӑр.

Вы возмущаетесь людьми, предлагающими снять армию с дальневосточных границ.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Нефтепровода туни Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи хӗҫпӑшаллӑ вӑйсемпе тӳрех ҫыхӑнса тӑрать.

Строительство нефтепровода имеет прямое отношение к вооруженным силам Дальнего Востока.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тен, эпӗ ӗнтӗ Инҫетри Хӗвелтухӑҫне японецсене панӑ та пулӗ?

— Может быть, я уже отдал японцам Дальний Восток?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ковшов инженер, ытти ҫынсем патриотла мар калаҫнине патриотла сивлет пулсан та, чӑннипех хӑй пӗтӗм Инҫетри Хӗвелтухӑҫне японецсене пама хатӗр.

— Инженер Ковшов, патриотично осудив антипатриотические высказывания, на деле согласен отдать японцам весь Дальний Восток.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпир Ермакпа Поярков ӑрӑвӗсем ҫеҫ пулсан та, Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗн пӗр хӑйӑр пӗрчине те пама тивӗҫлӗ мар.

Будь мы просто потомки Ермака и Пояркова, и то не имели бы права отдавать ни одной песчинки Дальнего Востока.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пире Россия ҫывӑхӗнчи хуласем, ялсем, ҫӗрсем Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи сӑнсӑр вырӑнсенчен лайӑхрах та хаклӑрах, теҫҫӗ.

Нам де города, села и земли ближней России милее и дороже неуютных дальневосточных пространств.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи дивизисем лайӑх вӗреннӗ, тумланнӑ, хӗҫпӑшалланнӑ — вӗсем фашистсене чарса лартма пулӑшӗҫ.

Дальневосточные дивизии хорошо обучены и оснащены — они помогут остановить фашистов.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫав вӑхӑтра Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнче пысӑк ҫар вӑйӗсем ӗҫсӗр тӑраҫҫӗ.

Между тем, на Дальнем Востоке бездействуют крупные вооруженные силы.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней