Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Яла сăмах пирĕн базăра пур.
Яла (тĕпĕ: яла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тури пӗве хӗрринчен ҫеҫ такам лаптак тукмакпа кӗпе ҫапса яла янратать.

Помоги переводом

8 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Укахви киле ҫитнӗ ҫӗре яла ӗнтӗ ҫывӑхри хура вӑрман мӗлки те тӑсӑлса кӗчӗ.

Помоги переводом

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Укахви халь яла таврӑннӑранпа хул асра-тӗсре ҫеҫ мар, тӑтӑшах ыратнине туя пуҫларӗ.

Помоги переводом

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Юрӑ сасси хиртен яла юхса кӗрет те ҫӑра сулхӑн ӳкерекен ват йӑмрасене ҫапӑнать.

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ку савӑнӑҫ вӑл — яла, тӑван тавралӑха ура ярса пуснӑ чух пулчӗ.

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ҫулталӑка яхӑн окоп чаврӗҫ вӗсем, ҫулталӑкран акӑ халь уйӑх каярах ҫеҫ яла таврӑнчӗҫ…

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Эсӗ яла виҫӗ ҫулта пӗрре те пулин килкеле, Саня.

Помоги переводом

10 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Кӗтӳ те паян кӑнтӑрлачченех яла кӗнӗ.

Помоги переводом

8 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ҫук, Саня хӑй халӗ ниепле те яла юлаймасть.

Помоги переводом

8 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Каллех ял кӗтӗвӗ, уя тухма ҫеҫ ӗлкӗрнӗскер, шӑнса хутланнӑ сысна ҫурисем ҫӗхӗрнипе, амӑшӗсене ҫухатнӑ путексем, путекӗсене ҫухатнӑ амӑшӗсем макӑрнипе янӑрашса яла кӗрсе каять.

Помоги переводом

5 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Вӑл яла кӗнӗ чухне килӗренех картлам кӗвентеллӗ хӗрсем, хӗрарӑмсем купӑста-хаяр шӑварма пӗве хӗррине шыва аннине курчӗ.

Помоги переводом

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Яла ҫапах та чун туртать.

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Пӗлтӗр ҫулла яла килме май килмерӗ ун.

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Тӑван яла манса кайрӗ пуль.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Хӗветли инке мӗн чухлӗ хут ҫырмарӗ пуль ӗнтӗ ывӑлӗ патне яла килсе курма чӗнсе.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Кӑштах укҫа-тенкӗ пухас та, тӑван яла таврӑнса, йӑва пекки ҫавӑрас, авланас, тесе ӗмӗтленсе пурӑнчӗ.

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Килчӗ Ирина яла канма.

Приехала Ирина в деревню отдыхать.

Ҫынсем мӗн калаҫҫӗ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/447

Темиҫе ҫӗр те кун утнӑ тет Тиххан тепӗр яла ҫитиччен.

Шел Тихон несколько дней и ночей, пока не дошел до огромного поселения.

Чикӗ леш енче // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/263

Утнӑ-утнӑ, урӑх яла ҫитнӗ тет.

Шел, шел и неожиданно наткнулся на другое поселение.

Чикӗ леш енче // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/263

Урам-площадь тӑрӑх кӑшкӑрса ҫӳриччен, авӑ, яла кайса юр тасатма пулать — пӳрт-хуралтӑ тӑррисенче вӑл кӑҫал тем хулӑнӑш, антармасан сиен кӳресси те часах.

Помоги переводом

Улталаймарӗҫ. Улталаймӗҫ // Николай АНТОНОВ. http://alikovopress.ru/ultalajmarec.-ult ... ajmec.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней