Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Чӗлхе сăмах пирĕн базăра пур.
Чӗлхе (тĕпĕ: чӗлхе) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапах чӗлхе те, йӑла-йӗрке те пӗрешкел пулӗ-ха…

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Чӗлхе тытакан ҫын вӑл, хӑрама кирлӗ мар, — шантарчӗ Валет.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ун пек чухне чӗлхе ҫӑмӑлланать ҫав.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Чӑваш Енӗн тӗп хулинче «Тӑван чӗлхе асамлӑхӗ» фестиваль-конкурса пӗтӗмлетнӗ.

В столице Чувашии подведены итоги фестиваля-конкурса «Магия родного языка».

«Тӑван чӗлхе асамлӑхӗ» фестиваль-конкурса пӗтӗмлетнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31241.html

Икӗ чӗлхе ҫырулӑхӗ те эфиопи ҫырулӑхӗ ҫинче никӗсленеҫҫӗ.

Письменности обоих языков основаны на эфиопской письменности.

Эритрея // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5953-%D0%AD% ... D1%8F.html

Тӑван чӗлхе кунне халалласа ачасем чӑвашла сӑвӑсем вуланӑ.

Помоги переводом

Тӑван чӗлхе кунне халалласа сӑвӑсем вуланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31085.html

Ыран, нарӑс уйӑхӗн 21-мӗшӗнче, ҫулсерен тӑван чӗлхе кунне уявлатпӑр.

Помоги переводом

Тӑван чӗлхе кунне халалласа сӑвӑсем вуланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31085.html

2004–2010 ҫулсенче ЧПГӐИ чӗлхе пӗлӗвӗн пайӗн ертсе пыракан ӑслӑлӑх ӗҫтешӗ, 2010–2012 ҫулсенче — заведующи, 2013–2014 ҫулсенче — тӗп ӑслӑлӑх сотрудникӗ, 2014–2018 филологи направленийӗн ертсе пыракан ӑслӑлӑх сотрудникӗ.

В 2004–2010 ведущий научный сотрудник, в 2010–2012 заведующий, в 2013–2014 главный научный сотрудник отдела языкознания, в 2014–2018 ведущий научный сотрудник филологического направления ЧГИГН.

Егоров Николай Иванович // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/wiki/%D0%95%D0%B3%D0 ... 0%B8%D1%87

1977–1992 — НИИ ЯЛИЭ (халӗ ЧПГӐИ) чӗлхе уйрӑмӗн ӑслӑлӑх сотрудникӗ.

В 1977–1992 – научный сотрудник отдела языка НИИ ЯЛИЭ (ныне ЧГИГН).

Егоров Николай Иванович // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/wiki/%D0%95%D0%B3%D0 ... 0%B8%D1%87

Чӗлхе ҫинчен Сергей ячӗ каймарӗ.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Нинӑпа вара вӗсем ку енӗпе пӗр чӗлхе тупаймарӗҫ.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Ман унпа пӗр чӗлхе тупас килет.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Уйӑх иртсен те пӗр чӗлхе тупаймарӗҫ Смирновсем.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Чӗлхе халӑхӑмӑрӑн хаклӑран та хаклӑ пуянлӑхӗ, наци пӗрлӗхӗн символӗ шутланать.

Язык является величайшим достоянием народа, символом национального единства.

Михаил Игнатьев Чӑваш чӗлхи кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/04/25/news-3838935

Халӗ вӗсем Артемпа пӗр чӗлхе тупнӑ пулас.

Помоги переводом

Суд // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

— А-а, сирӗн чӗлхе те пур-ҫке.

Помоги переводом

Суд // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Часах пӗр чӗлхе тупрӗҫ Смирновсемпе Петровсем.

Помоги переводом

Аля. Алевтина // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Виҫӗ черкке хыҫҫӑн чӗлхе лайӑхрах ҫаврӑнать тет ман анне.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

«Тепӗр тесен кам йӑнӑшмасть? Ҫавӑнпа вӑл пурнӑҫ та. Ялан шурӑ пулаймӗ. Вӑл ула. Ҫӗнӗрен пурӑнма пуҫлама нихӑҫан та кая юлман. Хаяр чӗлхе пистолетран та хӑрушӑ тенӗ. Ҫук, йывӑрлӑхсене парӑнма юрамасть. Эп арҫын! Капла ҫемҫешкеленсе кайсан часах ҫын ӗретӗнчен те тухма пулать», — шухӑшларӗ вӑл.

«Впрочем, кто не ошибается? В этом и суть жизни. Она не всегда будет белым. Она пестрая. Никогда не поздно начать жить заново. Говорят, что злой язык опаснее пистолета. Нет, нельзя сдаваться трудностям. Я мужчина! Если размягчиться, можно и человеческий вид потерять», — думал он.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Тӑван чӗлхе вӗрентекенсен Раҫҫейри ӑсталӑх-класне 2007 ӳлтанпа ирттереҫҫӗ.

Всероссийские мастер-классы учителей родного языка проводятся с 2007 года.

Чӑваш чӗлхи учителӗ Мускаври ӑсталӑх сехетне хутшӑннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30589.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней