Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Паганель (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун сӑмахӗсене илтнӗ пулсассӑн Паганель Рио-Колорадӑпа Аргентина провинцисен хушшинче питӗ сахал шывсем юхса выртни ҫинчен каламасӑр хӑвармастчӗ.

Если бы Паганель слышал его слова, он не преминул бы оказать, что между Рио-Колорадо и сьеррами Аргентинской провинции протекает очень мало рек.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Мӗншӗн тесен кунти выльӑх республика ҫаранӗсем ҫинче ҫӳрет, — терӗ те Паганель, питӗ лайӑх ҫыпӑҫтартӑм-ҫке тесе кулса ячӗ.

— Потому что здешний скот ходит на республиканских лугах, — объяснил Паганель и от того, как складно это сочинил, засмеялся.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Паганель ыйтнипе Талькав темиҫе курка мате хатӗрлерӗ те, ҫулҫӳревҫӗсен каҫхи апачӗ ҫавӑнпа вӗҫленчӗ.

По просьбе Паганеля Талькав приготовил несколько чашек мате, и путешественники закончили им свой обычный ужин.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Анчах та, — терӗ Паганель.

— К сожалению, — сказал Паганель.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Термометр, — терӗ Паганель, — сулхӑнра вӑтӑр градус кӑтартать.

— Термометр, — ответил Паганель, — показывает тридцать градусов в тени.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫак юмахӑн тупсӑмне Паганель те тупма пултараймасть.

Это было загадкой даже для Паганеля.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫак ҫулпа хавхаланса пырас тесен, Паганель пек ученый пулмалла.

Нужно было быть учёным-энтузиастом, как Паганель, чтобы любоваться такой дорогой.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Паганель ӑна ҫапла ӑнлантарса парать: тинӗс хӗррисенчи ҫӗршывсенче ҫуллахи ӑшша океан туртса илет те, хӗлле пулсан ӑна майӗпенех ҫӗре парса тӑрать.

Паганель объяснил это тем, что в приморских странах океан летом поглощает тепло, а зимой медленно отдаёт его земле.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫывӑрма выртиччен Паганель юханшывӑн географин координачӗсене лайӑх пӗлсе, вӗсене картта ҫине те уйрӑммӑнах тӑрӑшса ӳкерчӗ.

Прежде чем лечь спать, Паганель точно установил географические координаты реки и отметил их на карте с особой тщательностью.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Паганель пирвайхи тивӗҫлӗхпе Колорадон тӑмлӑ шывне кӗрсе чӳхенчӗ.

Паганель первым долгом искупался в глинистых водах Колорадо.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Паганель Талькава юлашки ыйту пама васкарӗ.

Паганель поспешил задать Талькаву последний вопрос:

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Икӗ чунлӑ суя этем пулать вӑл, — тесе ӑнлантарса пачӗ Паганель, патагонецӑн акӑш-макӑш калаҫуне куҫарнӑ чух.

— Это значит двоедушный и фальшивый человек, — пояснил Паганель, переводя своим спутникам образную речь патагонца.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Кам вӑл тыткӑнри ҫын? — тесе ыйтрӗ Паганель.

— Кто этот пленник? — спросил Паганель.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Паганель Талькав каланисенчен пӗр сӑмахне те хӑвармасӑр акӑлчан чӗлхи ҫине куҫарса пычӗ.

Паганель переводил на английский язык речь Талькава слово за словом.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Пӑлханса кайнӑ Паганель, сӑмахӗсене аран тупкаласа, Талькавран малалла ыйтать.

Взволнованный Паганель, с трудом подбирая слова, продолжал допрашивать Талькава.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Паганель вӑл мӗн каланине куҫарса ӗлкӗриччен унӑн юлташӗсем патагонеца хупӑрласа та илчӗҫ.

Не успел Паганель перевести своим спутникам этот ответ, как все они тесным кольцом окружили патагонца.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Паганель ку ыйтӑва куҫарчӗ те, мӗн каласса кӗтсе, чӗнмесӗр тӑчӗ.

Паганель перевёл вопрос и умолк, ожидая ответа.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Хӗпӗртесе ӳкнӗ Паганель индеец панӑ ответа тусӗсене куҫарса пама васкарӗ.

Торжествующий Паганель поспешил перевести ответ индейца своим спутникам.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Ҫапла, — терӗ Паганель.

— Да, — ответил Паганель.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Ну, мӗнле? — терӗ ӑна Паганель.

— Ну, что же? — спросил его Паганель.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней