Поиск
Шырав ĕçĕ:
Гленарван лашине шпорӗсемпе хистет.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарван калаҫса тӑмарӗ, ун вырӑнне Роберт лаши ҫине сиксе утланчӗ те, хӑй лашине Талькава пачӗ.Гленарван вместо ответа вскочил в седло лошади Роберта, уступив Талькаву своего коня.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Талькав мӗн чул шантарса тӑрсан та, мӗскӗн Гленарван питӗ хӑраса ҫӗр каҫрӗ.Несмотря на уверенность Талькава, бедный Гленарван провёл ужасную ночь.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Роберт ӳксе юлсан мӗн пулӗ? — тесе ыйтрӗ Гленарван.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Аптӑраса кайнӑ Гленарван, ним тӑвайман енне аллисене лутӑркаса, халсӑрланса ҫӗр ҫине ҫӗкленчӗ.Потрясённый Гленарван бессильно опустился на землю, ломая себе от отчаяния руки.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Талькавпа Гленарван рамадӑран чупса тухрӗҫ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Роберт! — тесе кӑшкӑрчӗ Гленарван.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарван хӑйӗннех перет, нимӗн каласа та ӳкӗте кӗмест.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарван та, Талькав та пӗрне-пӗри пӑхӑнасшӑн мар.Ни Гленарван, ни Талькав не склонны были уступить друг другу.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пӑлханса кайнипе Гленарван испанилле калаҫас тесе, акӑлчан сӑмахӗсене те кӑларса ярать.В своём возбуждении Гленарван смешивал английские слова с испанскими.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Каланӑ сана, эпӗ каятӑп тесе! — кӑшкӑрса ячӗ Гленарван, Талькав аллинчи чӗлпӗре тӑпӑлтарса.— Говорю тебе, что я поеду! — закричал Гленарван, вырывая уздечку из рук Талькава.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Таукан чӗлпӗрне ярса илсе Гленарван индееца: — Эпӗ каятӑп! — терӗ.— Схватив уздечку Тауки, Гленарван добавил, обращаясь к индейцу: — Поеду я!
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Тӗрӗс калать вӑл, — терӗ Гленарван.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Эпир унтан юлмастпӑр, — терӗ Гленарван, индеец енне ҫавӑрӑнса: — Пӗрле каятпӑр, — терӗ вӑл.— Мы не расстанемся с ним, — сказал Гленарван, повернувшись к индейцу, он добавил: — Едем вместе.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫав вӑхӑтрах Гленарван чӗтрекен сассипе Роберта ҫапла каларӗ:В то время как Гленарван дрожащим от волнения голосом говорил Роберту:
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— О, Талькав! — тесе ячӗ Гленарван.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Талькав, аллине лаша купарчи ҫине хурса, йӗнер ҫине ларма тӑчӗ, анчах Гленарван шӑп ҫав минутра ӑна тытса чарчӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарван ун ҫине сехӗрленсе пӑхать.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарван, мӗн вӑй ҫитнӗ таран сыхлам тесе, Роберта ыталаса илчӗ.Гленарван обнял Роберта, решив защищать его до последней возможности.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Пулӗ те, — терӗ ӑна Гленарван, лӑпланакан шавӑн сассине итленӗ май.— Возможно, — ответил Гленарван, прислушиваясь к замирающему шуму.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.