Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗт сăмах пирĕн базăра пур.
вӗт (тĕпĕ: вӗт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кам пӗлет, — шухӑшланӑ Матвей, — ҫак Содомра кун пек ӗҫсене никам та тӗрӗслемест вӗт.

«Чего доброго, — думал Матвей, — ведь в этом Содоме никто не смотрит за такими делами.

XV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Каларӑм вӗт эпӗ сире, — тенӗ вӑл, хӑй сӑмахӗсене куҫарма мансах, кулакан американецсем еннелле ҫаврӑнса.

Я говорил вам, — сказал он, поворачиваясь к смеющимся американцам и забывая даже перевести свои слова.

XII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

— Эсӗ кун хыҫҫӑн сасӑсӑр юлмастӑн вӗт.

 — Ведь не останешься же ты после этого без голоса.

XI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Пирӗншӗн пулсан вӑл нимӗн те мар вӗт?

А нам что это стоит?

XI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Ку вӑл пӗр эрнере 24 тенкӗ, пысӑк укҫа вӗт?

Ведь это 24 рубля в неделю, — хорошие деньги?

IX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

А кунта тата, ҫитменни ҫине, ҫӑва патне кайтӑрах, ирӗклӗх вӗт!

А здесь, притом же, чорт их бей, свобода!

VII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Пирӗн укҫа хут татӑкӗ мар вӗт.

Ведь и наши деньги не щербаты.

VII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

— Ку поезд ҫеҫ вӗт.

 — Да это только поезд.

VI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Эпӗ кашни кунах пристане килместӗп вӗт, мӗн тума кашни кунах килес-ха манӑн пристане?

Я ведь не каждый день хожу на пристань, зачем я стал бы каждый день ходить на пристань?..

VI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Мӗншӗн тесен, куратӑн вӗт

Потому что, видишь ты…

VI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

— Кунта этем улӑм ҫинчи йӗп е тинӗс ҫине ӳкнӗ шыв тумламӗ пек ҫеҫ вӗт…»

 — Да здесь человек, как иголка в траве, или капля воды, упавшая в море…»

V // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Хӗрарӑма пӗр эрне хушши кӗттерме юрамасть вӗт.

Ведь женщину нельзя заставлять ждать целую неделю.

II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

— Куратӑн-и акӑ, — тет ӑна Сӗрӗм, — халӗ ырӑ ҫын пек пуҫна таятӑн, хӑвах шухӑшласа пӑх-ха, мӗн турӑн эсӗ пирӗнпе: тӑван аппа пӗччен кайрӗ вӗт.

— Вот видишь, — говорит ему Дыма, — теперь вот кланяешься, как добрый, а сам подумай, что ты с нами наделал: родная сестра уехала одна.

II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Пурнӑҫра темӗн ҫинчен те калаҫма пулать вӗт!

Ну, да ведь мало ли кто о чем говорит!

II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Пур тӗлтен те чуп туса пӗтерчӗ ӑна, кӑкӑрӗ ҫумне хыттӑн-хыттӑн чӑмӑртаса: «Ухмах санӑн аннӳ, ҫаптармалла ӑна, анрана. Тӑлӑха хӑваратчӗ вӗт сана, манӑн пӗчӗккӗме, ывӑлӑма… Аҫу мӗн калатчӗ-ха ӗнтӗ, ҫакна пӗлсен?..» — каллех Сережӑна чуп тума, хускалнипе аякӗ ыратать пулин те, ӑна алӑ ҫинче ҫӳлелле ывӑтса ҫавӑркалама тытӑнчӗ, куҫҫуль витӗр кулчӗ.

Исцеловала его всего, потом прижала к груди крепко, твердя: «Дура, дура твоя мамка, сечь ее надо, дуреху. Оставила бы тебя одного, кровинушку мою, сыночка моего… А что бы сказал папанька, узнав обо всем этом?..» — и опять принималась целовать, тутушкать на поднятых вверх руках, не замечая боли, которую причиняла себе такими движениями, а сама и смеялась, и плакала, блестя темными под крутыми дугами бровей глазами.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Ан ӳлӗр-ха эсир, чӗрӗ вӗт эп, — аран-аран йӑнӑшса сасӑ пачӗ Хуркайӑк, аяк кӑшт темскер…

— Да не ревите вы, — тихо простонала она, — живая я… вот только в боку что-то…

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Эпӗ тарма тытӑнтӑм: «Чарӑн, каяннӑй, — тетӗп, — эпӗ шӳтлерӗм ҫеҫ вӗт».

Я бечь: «Окстись, говорю, окаянная, я ж пошутил!»

Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Пулаҫҫӗ вӗт ҫакнашкал ҫынсем, сӑнран улшӑнманнисем.

Бывают люди, которые, как обрели в возрасте, так и не меняют их во все последующие годы.

Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Эсӗ тӑван ҫӗршывшӑн ҫапӑҫнӑ вӗт.

Ты за отечество сражался.

Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Сталин вӑхӑтӗнче вӑл хӑш-пӗрисемшӗн ама ҫури пулса тӑчӗ вӗт.

А ведь при Сталине-то она мачехой для крестьянина обернулась.

Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней