Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Акӑлчан хӗрарӑмӗ? — ыйтрӗ ҫав сасӑ.

— Англичанка, вы говорите? — спрашивал этот голос.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Леш финанс енӗпе специалист пулнӑ, ҫавӑнпа та Джемма малтан унран Австри валютипе ҫыхӑнса тӑракан техника ыйтӑвӗ пирки вӑл мӗнле шухӑшлани ҫинчен ыйтрӗ, унтан калаҫӑва майӗпенех Ломбардипе Венеци бюджечӗ ҫине пӑрса ячӗ.

Он был специалистом по финансовым вопросам, и Джемма заинтересовала его, спросив его мнение о каком-то техническом пункте австрийской монетной системы; затем она ловко навела разговор на условия ломбардо-венецианских договоров.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Ну, мӗнле пек туйӑнать сирӗн ҫӗнӗ сатирик? — тесе ыйтрӗ вӑл буфета уҫса, Мартини ҫине хулпуҫҫи урлӑ пӑхса.

— Ну, так что же представляет собой ваш новый сатирик? — спросила она, оглянувшись через плечо, так как она в это время открывала буфет.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Мӗнле пӗр-пӗрне ӑнланмасӑр тунӑ ӗҫшӗн? — тесе ыйтрӗ вӑл ҫаплах салху сассипе.

— Какое недоразумение? — спросил он тем же подавленным голосом.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Каллех адрессемпе мӗн те пулин пулнӑ-и? — тесе ыйтрӗ вӑл ҫурма сасӑпа.

— Опять что-нибудь с адресами? — спросил он вполголоса.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Мӗншӗн-ха эпир ҫавна тума пултараймӑпӑр тесе шухӑшлатӑр, эсир? — тесе ыйтрӗ Мартини.

— Почему вам кажется, что нам не удастся его осуществить? — спросил Мартини.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Мартини, эсир мӗн калӑр? — тесе ыйтрӗ профессор, ун ҫумӗнче ларакан сарлака хулпуҫҫиллӗ, пысӑк хура сухаллӑ ҫын еннелле ҫаврӑнса.

— Мартини, что вы скажете? — спросил профессор, оборачиваясь к сидевшему возле него широкоплечему господину с большой темной бородой.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Мӗн пулчӗ? — тесе ыйтрӗ вӑл, Артур сикекен чир ертсе килнӗ пуль тесе шухӑшласа.

— Не случилось ли чего с вами? — спросил он с тревогой, неожиданно вспоминая, что Артур пришел из очага заразы.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пӗр кӑвак куҫлӑ вичкӗн ача, сӑмахӗсене хӑвӑрттӑн каласа, Чкаловран ҫапла ыйтрӗ:

Бойкий сероглазый мальчик скороговоркой спросил Чкалова:

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӑл манран та, эпир унпа пирвайхи хут курнӑҫсан, ҫавӑн ҫинчен ыйтрӗ.

Он и меня спросил об этом при первой же нашей встрече.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— Вӗсене Саша тӗрлет, — терӗ те Чкалов, хӑйӗн штурманӗ еннелле пуҫне сулса хӑвӑрттӑн ыйтрӗ:

— Это все Саша разукрашивает, — кивнул Чкалов на своего штурмана и, оживляясь, спросил:

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— Вӗҫсе пӑхас тетӗн апла, Валерий Павлович? — ыйтрӗ Бабушкин.

— Потренироваться хочешь, Валерий Павлович? — спросил Бабушкин.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Мӗн шухӑшласа кӑлартӑн тата? — ыйтрӗ Молоков.

Что задумал? — спросил Молоков.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— Эсир мана ҫакна вулаттарас тетӗр-и? — ыйтрӗ Артур.

— Разрешите прочесть? — спросил Артур.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Сӑмах майӗн каласан, эсир Джиованни Боллӑпа юлашкинчен хӑҫан тӗл пултӑр? — ыйтрӗ сасартӑк полковник.

— Между прочим, когда вы виделись в последний раз с Джованни Боллой? — спросил полковник после нескольких небрежно брошенных слов.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Артур нимӗн тума аптӑранипе салхуланчӗ, анчах полковник сасартӑк: — Ну, халӗ ӗнтӗ, мистер Бертон, эсир «Ҫамрӑк Итали» ҫинчен мӗн пӗлетӗр? — тесе ыйтрӗ.

Артур уже начал чувствовать скуку и нетерпение, как вдруг полковник сказал: — Ну а теперь, мистер Бертон, расскажите нам, что вам известно о «Молодой Италии».

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Ку сирӗн тӑванӑр е хурӑнташ-и? — ыйтрӗ вӑл.

— Это ваш родственник? — спросил он.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Вӗсем пӳлӗмрен тухса кайсан, ялан каллӗ-маллӗ уткаласа ҫӳресе, пӗрре те пӑшӑрханман пек туйӑнма тӑрӑшакан Томас офицер патне пычӗ те арестленӗ Артурпа калаҫма ирӗк пама ыйтрӗ.

Когда они вышли из комнаты, Томас, который все это время шагал взад и вперед, стараясь казаться равнодушным, подошел к офицеру и попросил у него разрешения переговорить с арестованным.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Мана илме-и? — ыйтрӗ вӑл лӑпкӑн.

— За мной? — спросил он спокойно.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Мӗнле пурнатӑн, Артур? — тесе ыйтрӗ вӑл сиввӗн, аллин пӳрни вӗҫӗсене ун патнелле тӑсса, унтан ҫавӑнтах аллине каялла туртса илчӗ те, йыттӑн пурҫӑн пек ҫӑмне якатма пуҫларӗ.

— Как поживаешь, Артур? — спросила она сухо, протягивая ему на минуту кончики пальцев и перенося их тотчас же на шелковистую шерсть своей собачки, более приятную на ощупь.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней