Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сире валли аван ӗҫ пур.
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Эпӗ сире калатӑп, эсир ӗненместӗр! — савӑнса кайрӗ Ду.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мӗн калас ман сире? — калама хуҫларӗ помещик.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ду Шань-фа, эсӗ сире ху ирӗкӳпе калама тивӗҫ: хаклӑ япалусене ӑҫта аштартӑн?Ду Шань-фа, ты должен добровольно сказать нам: где спрятал ценности?
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Эпӗ сире, тӑнсӑрскерсене, яланах ӑнлантарнӑ… — Сунь лавҫӑ хутшӑнчӗ, — помещиксем пурте — ҫӗлен-калтасем.— Я вам, бестолковые, всегда объяснял… — вмешался возчик Сунь, — что все помещики — гады.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эпӗ сире пӗр япала каласа кӑтартам: Хань Лао-лю ҫил-тӑман вӑхӑтӗнче манӑн вилме патне ҫитнӗ аттене хапхаран кӑларса пӑрахма хушсан, ҫак помещик куҫҫульне кӑларма мар, путсӗр Ханя манӑн аттене хӑвӑртрах вӗлерме сӗнчӗ.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мӗнле намӑс мар сире!.. — пӑшӑрханса ӳкнӗ хӗрача.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Килӗре эрнипе шыв тӳме ҫитет сире!
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хресченсем сире каҫарсан, тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫлесе хӑвӑр йӑнӑша пӗтерсен, мӗн пулса иртни хӑех манӑҫа юлӗ, — терӗ арестленисене.
V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ҫитет сире чӗлхе вылятма! — тавлашакансем ҫине кӑшкӑрса пӑрахрӗ лавҫӑ.— Да будет вам языки чесать! — прикрикнул возчик на споривших.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Вӗсем ҫӗре халӗ те арендӑна параҫҫӗ-и сире? — ыйтрӗ бригада начальникӗ.— Неужели они все еще сдают вам земли в аренду? — спросил начальник бригады.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Мӗнле манас-ха ман сире?
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
«Заняти» хыҫҫӑн председатель: — Паян эпӗ сире мӗн вӗрентнине веҫех ӑнлантӑр-и? — тесе ыйтнӑ.После «занятий» председатель спросил: — Все поняли, чему я учил вас сегодня?
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ӗлӗк те ҫынна кӗленмесӗрех пурӑннӑ, халӗ те сире пуҫҫапассӑм ҫук.
10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Ну, мӗн ӗнтӗ, Нинук, ан ҫиллен, сире, пӗчӗк Виттюкпа иксӗре, тӑван ачам-пӑчам пекех хӑнӑхса ҫитрӗм.
10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Чӗнессе чӗнтӗм хам сире, мӗн тума чӗннине вара — маннӑ.
9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Чим-ха, эпӗ сире кӗнеке парса яма пулнӑччӗ-ҫке — ҫамкине сылтӑм алӑ тупанӗпе ҫат ҫапса илчӗ Кузьма Афанасьевича ӑсатма алӑк урати патнех ҫитнӗ Андрей Васильевич, — Вӑт пуҫ!
9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ах, питӗ килӗштертӗмӗр сире, Андрей Васильевич, питӗ килӗштертӗмӗр…
9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Теприне-тӗк кӳренме те пултарӑттӑм пулӗ те кунашкал сумсӑршӑн, сире вара — ҫук…
9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Эпӗ сире, Кронид Евграфовичпа иксӗре, темӗн хӑвӑр ҫеҫ пӗлекенни ҫыхса чӑлхантарса тӑрать пуль тесе.
9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.